документiв в базi
550558
Подiлитися 

Резолюция 2200 (2015),
принятая Советом Безопасности
Организации Объединенных Наций
на его 7380-м заседании 12 февраля 2015 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя, касающиеся Судана,

вновь подтверждая свою приверженность делу мира на всей территории Судана, суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности Судана и полному и своевременному осуществлению резолюции 1591 (2005) и напоминая о важном значении принципов добрососедства, невмешательства и сотрудничества в отношениях между государствами региона, а также напоминая о том, что правительство Судана несет главную ответственность за защиту всего населения на своей территории при уважении принципа верховенства права, международных стандартов в области прав человека и международного гуманитарного права,

вновь заявляя о необходимости положить конец насилию и продолжающимся злодеяниям в Дарфуре, подчеркивая важность полного устранения коренных причин конфликта в контексте поиска путей достижения устойчивого мира и признавая, что дарфурский конфликт не может быть урегулирован военным путем и что добиться прочного урегулирования можно лишь на основе всеохватного политического процесса,

отмечая важность работы Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза по Судану (ИГВУАС), целей Дохинского документа о мире в Дарфуре (ДДМД) и провозглашенной правительством Судана приверженности организации всеохватного общенационального диалога на основе предпринимаемых ИГВУАС усилий по достижению мира и призываясоздать условия, благоприятствующие этому общенациональному диалогу,

выражая глубокую озабоченность по поводу того, что в последние месяцы в Дарфуре отмечаются эскалация насилия и снижение уровня безопасности, в частности происходит активизация боевых действий между правительственными войсками и вооруженными группами и межобщинных столкновений, выражая глубокую озабоченность по поводу того, что такое насилие негативно сказывается на ситуации в области безопасности, способствует существенному увеличению числа внутренне перемещенных лиц, отмеченному в 2014 году, и продолжает ограничивать гуманитарный доступ в районы конфликта, где проживает уязвимое гражданское население, и вновь подтверждая настоятельную необходимость преодоления острого гуманитарного кризиса, с которым столкнулись жители Дарфура, в частности путем облегчения безопасного, своевременного и беспрепятственного гуманитарного доступа гуманитарных учреждений и их персонала во все районы при соблюдении руководящих принципов, регулирующих оказание Организацией Объединенных Наций гуманитарной помощи, в том числе гуманности, беспристрастности, нейтралитета и независимости, и соответствующих норм международного права,

подчеркивая, что всем вооруженным сторонам настоятельно необходимо воздерживаться от любых актов насилия в отношении гражданских лиц, в частности представителей уязвимых групп, таких как женщины и дети, и покончить с нарушениями и ущемлениями прав человека и с нарушениями норм международного гуманитарного права, и подчеркивая далее, что некоторые из этих действий могут квалифицироваться согласно нормам международного права как военные преступления или преступления против человечности,

выражая озабоченность по поводу наличия внешних, в частности военных, связей между вооруженными группами, не подписавшими Дохинский документ о мире в Дарфуре, в самом Дарфуре и группами за пределами Дарфура и требуя прекращения любой военной поддержки - прямой или непрямой - таких групп в Дарфуре, а также осуждая действия, предпринимаемые какой бы то ни было вооруженной группой в целях насильственного свержения правительства Судана, отмечая при этом, что конфликт в Судане не имеет военного решения,

требуя, чтобы участвующие в конфликте стороны проявляли сдержанность и прекратили все военные действия, включая воздушные бомбардировки,

ссылаясь на свою резолюцию 2117 (2013) и выражая озабоченность по поводу угрозы миру и безопасности в Дарфуре, возникающей в результате незаконной передачи, дестабилизирующего накопления и ненадлежащего использования стрелкового оружия и легких вооружений, и сохраняющихся угроз гражданскому населению, создаваемых неразорвавшимися боеприпасами,

выражая сожаление в связи с продолжающимися нарушениями правительством Судана, в том числе его Силами оперативного оказания поддержки (СООП) и проправительственными вооруженными группами, резолюции 1591 (2005), которые выражаются в ставшей обычной практикой переброске в Дарфур оружия и боеприпасов без получения предварительной санкции Комитета, учрежденного резолюцией 1591,

требуя немедленного и полного прекращения всеми сторонами в вооруженном конфликте всех актов сексуального насилия в отношении гражданского населения, вербовки и использования детей в нарушение применимых норм международного права и других серьезных нарушений и злоупотреблений в отношении детей, а также неизбирательных нападений на гражданских лиц, как это предусмотрено во всех соответствующих резолюциях по этим вопросам,

вновь выражая озабоченность по поводу негативного воздействия продолжающегося насилия в Дарфуре на стабильность Судана в целом и всего региона, приветствуя сохранение добрых отношений между Суданом и Чадом и рекомендуя Судану и странам региона продолжать сотрудничать в интересах обеспечения мира и стабильности в Дарфуре и в регионе в целом,

выражая сожаление в связи с нарушениями норм международного гуманитарного права и нарушениями и ущемлениями прав человека, совершаемыми силами безопасности правительства Судана, их клевретами и вооруженными группами, в том числе находящимися в оппозиции правительству Судана, особенно в лагере для внутренне перемещенных лиц в Хор-Абеше и в Эт-Тавейше в северной части Дарфура, о которых сообщает Группа экспертов,

выражая озабоченность по поводу сохраняющихся препятствий, создаваемых правительством Судана для работы Группы экспертов в ходе выполнения ею своего мандата, включая ограничение свободы передвижения Группы экспертов и ограничение доступа в районы вооруженного конфликта и к местам предполагаемых нарушений и ущемлений прав человека и нарушений норм международного гуманитарного права,

с удовлетворением отмечая улучшение сотрудничества между правительством Судана и Группой экспертов, рекомендуя правительству Судана улучшать взаимодействие путем предоставления Группе по ее просьбе доступа к районам вооруженного конфликта и информации и вновь обращаясь ко всем сторонам в Дарфуре с призывом обеспечивать всестороннее сотрудничество с миссией, в том числе путем гарантирования ей свободного и беспрепятственного доступа,

ссылаясь на доклад, представленный 12 декабря 2014 года Группой экспертов (S/2015/31), и выражая намерение более детально изучить - при содействии Комитета - рекомендации Группы и рассмотреть надлежащие дальнейшие шаги,

подчеркивая необходимость соблюдения положений Устава Организации Объединенных Наций, касающихся привилегий и иммунитетов, и Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций, применимых к операциям Организации Объединенных Наций и лицам, участвующим в таких операциях,

отмечая чрезвычайную важность действенного соблюдения режима санкций, в том числе ключевую роль, которую могут сыграть в этом отношении соседние государства, а также региональные и субрегиональные организации, и поддерживаямеры по дальнейшей активизации сотрудничества,

напоминая всем государствам, в особенности государствам региона, включая правительство Судана, об обязательствах, содержащихся в резолюциях 1556 (2004), 1591 (2005) и 1945 (2010), в частности об обязательствах в отношении вооружений и связанных с ними материальных средств,

призывая правительство Судана выполнить все свои обязательства, в том числе отменить чрезвычайное положение в Дарфуре, предоставить свободу слова и приложить действенные усилия в целях привлечения к ответственности за нарушения и ущемления прав человека и нарушения норм международного гуманитарного права, кем бы они ни совершались,

отмечая, что проявления враждебности, акты насилия или запугивания в отношении гражданского населения, включая внутренне перемещенных лиц, в Дарфуре угрожают приверженности сторон полному и долговременному прекращению боевых действий или ослабляют ее и были бы несовместимы с целями Дохинского документа о мире в Дарфуре,

определяя, что положение в Судане продолжает создавать угрозу международному миру и безопасности в регионе,

действуя на о сновании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. постановляет продлить до 12 марта 2016 года мандат Группы экспертов, которая была первоначально назначена во исполнение резолюции 1591 (2005) и мандат которой ранее продлевался резолюциями 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006), 1779 (2007), 1841 (2008), 1891 (2009), 1945 (2010), 1982 (2011), 2035 (2012), 2091 (2013) и 2138 (2014), выражает намерение провести обзор этого мандата и не позднее 12 февраля 2016 года принять надлежащие меры в отношении дальнейшего продления и просит Генерального секретаря как можно скорее принять необходимые административные меры, в том числе в отношении базирования;

2. просит Группу экспертов не позднее 12 августа 2015 года представить Комитету, учрежденному во исполнение пункта 3(a) резолюции 1591 (2005) (далее "Комитет"), промежуточный доклад, содержащий обновленную информацию о ее работе, и не позднее 15 января 2016 года представить Совету заключительный доклад, содержащий ее выводы и рекомендации;

3. просит Группу экспертов раз в три месяца представлять Комитету обновленную информацию о своей деятельности, в том числе о поездках членов Группы, и просит незамедлительно сообщать о любых препятствиях, с которыми она столкнулась при выполнении своего мандата, а также о нарушениях любых положений режима санкций;

4. просит Группу экспертов представлять в сроки, указанные в пункте 3, информацию об осуществлении и степени выполнения пункта 10 резолюции 1945 (2010);

5. вновь заявляет о поддержке усилий Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД), Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза по Судану (ИГВУАС), Совместного специального представителя и региональных лидеров по содействию достижению мира и стабильности в Дарфуре;

Оружейное эмбарго

6. выражает обеспокоенность по поводу того, что прямая или косвенная по ставка, продажа или передача Судану технической помощи и поддержки, включая учебную подготовку, финансовую или иную помощь и предоставление запасных частей, боевых систем и связанных с ними материальных средств, может быть использована правительством Судана для обслуживания военных летательных аппаратов, которые используются в нарушение резолюций 1556 (2005) и 1591 (2005), в том числе летательных аппаратов, выявленных Группой, и настоятельно призывает все государства учитывать этот риск в контексте мер, изложенных в резолюции 1591 (2005);

7. напоминает о лежащих на правительстве Судана согласно резолюции 1591 (2005) обязанностях, включая требование заблаговременно испрашивать разрешение Комитета на переброску в район Дарфура военной техники и припасов;

8. призывает правительство Судана принять меры в отношении незаконной передачи, дестабилизирующего накопления и ненадлежащего использования стрелкового оружия и легких вооружений в Дарфуре, которые также способствуют усилению нестабильности в регионе, и призывает далее обеспечивать безопасное и эффективное управление имеющимися у него запасами стрелкового оружия и легких вооружений, их безопасное и надежное хранение и сохранность, а также сбор и/или уничтожение избыточных, изъятых, немаркированных или находящихся в незаконном владении вооружений и боеприпасов;

9. выражает озабоченность по поводу продолжающейся практики переделки некоторых средств для их использования в военных целях и их переброски в Дарфур и настоятельно призывает все государства учитывать этот риск в контексте мер, изложенных в резолюции 1591 (2005);

Осуществление

10. осуждает продолжающиеся нарушения мер, о которых говорится в пунктах 7 и 8 резолюции 1556 (2004) и пункте 7 резолюции 1591 (2005) и обновленная информация по которым приводится в пункте 9 резолюции 1945 (2010) и пункте 4 резолюции 2035 (2012), и поручает Комитету в соответствии с его мандатом и руководящими принципами в кратчайшие сроки организовывать консультации с любым государством-членом, в отношении которого, как полагает Комитет, имеется достоверная информация, дающая разумные основания полагать, что указанное государство содействует совершению таких нарушений или любых других действий по несоблюдению этих мер;

11. выражает озабоченность по поводу того, что не все государства-члены обеспечивают запрет на поездки и замораживание активов обозначенных лиц, просит Группу как можно скорее доводить до сведения Комитета любую информацию о возможном несоблюдении запрета на поездки и требования о замораживании активов и поручает Комитету эффективно реагировать на любые сообщения о невыполнении государствами-членами пункта 3 резолюции 1591 (2005) и резолюции 1672 (2006), в том числе путем немедленного обсуждения этих сообщений со всеми соответствующими сторонами;

12. вновь заявляет о том, что все государства, в частности государства региона, должны принимать необходимые меры для недопущения въезда на их территорию или проезда через нее всех лиц, обозначенных Комитетом, в соответствии с пунктом 3 резолюции 1591 (2005), и призывает правительство Судана расширять сотрудничество и обмен информацией с другими государствами в этой связи;

13. настоятельно призывает все государства, в частности государства региона, докладывать Комитету о шагах, которые они предпринимают для осуществления мер, введенных резолюциями 1591 (2005) и 1556 (2004), включая введение адресных мер;

14. выражает намерение по получении промежуточного доклада, содержащего обновленную информацию, рассмотреть ход осуществления, включая препятствия, мешающие полному и эффективному осуществлению мер, введенных резолюциями 1591 (2005) и 1945 (2010), в целях обеспечения их полного соблюдения;

15. выражает сожаление в связи с тем, что некоторые лица в правительстве Судана и члены вооруженных групп в Дарфуре продолжают совершать акты насилия в отношении гражданских лиц, препятствовать мирному процессу и игнорировать требования Совета, выражает намерение ввести адресные санкции в отношении физических и юридических лиц, отвечающих критериям включения в перечень, изложенным в пункте 3(c) резолюции 1591 (2005), и рекомендует Группе экспертов, действуя в координации с Совместной посреднической миссией Африканского союза-Организации Объединенных Наций, представлять Комитету, когда это уместно, имена лиц и названия групп или организаций, которые могут отвечать критериям включения в перечень;

16. выражает сожаление в связи с нападениями на ЮНАМИД и призывает правительство Судана оперативно расследовать такие нападения и привлекать виновных к ответственности, принимая во внимание выводы, изложенные в заключительном докладе Группы экспертов 2014 года, и вновь выражает искренние соболезнования правительствам стран и семьям погибших;

17. осуждает использование вооруженными группами, в том числе находящимися в оппозиции правительству Судана, гражданских поселений, в частности лагерей для внутренне перемещенных лиц, в попытке получить военное преимущество таким образом, который подвергает гражданское население и гражданские объекты рискам, обусловленным опасностями вооруженного конфликта;

18. просит Группу экспертов продолжать расследовать финансирование и роль вооруженных, военных и политических групп в нападениях на персонал ЮНАМИД в Дарфуре;

19. напоминает о том, что физические и юридические лица, которые планируют такие нападения, заказывают их или участвуют в них, создают угрозу стабильности в Дарфуре и в силу этого могут отвечать критериям включения в перечень, предусмотренным в пункте 3(c) резолюции 1591 (2005), и выражает намерение ввести адресные санкции в отношении физических и юридических лиц, которые планируют такие нападения, заказывают их или участвуют в них;

Сотрудничество

20. настаивает на отмене правительством Судана всех ограничений и бюрократических препон, мешающих работе Группы экспертов, в том числе на своевременной выдаче всем членам Группы экспертов многократных виз на весь срок действия ее мандата и отмене требования получения разрешения на поездки в Дарфур для указанных членов Группы, и на расширении сотрудничества и обмена информацией с Группой и предоставлении Группе свободного и беспрепятственного доступа на всей территории Дарфура;

21. настоятельно призывает правительство Судана отвечать на запросы Комитета о мерах, принятых в целях защиты гражданских лиц в различных частях Дарфура, включая места, в которых отмечаются новые факты перемещения населения; проведенных расследованиях и принятых мерах в целях привлечения к ответственности тех, кто виновен в незаконных убийствах гражданских лиц и других нарушениях и ущемлениях прав человека и нарушениях норм международного гуманитарного права, включая проведенные расследования и принятые меры в целях привлечения к ответственности тех, кто виновен в нападениях на миротворцев и гуманитарный персонал; а также о положении гражданского населения в таких районах, как восточная часть плато Марра и особенно районы в северной части Дарфура, в доступе к которым Группе экспертов, ЮНАМИД, гуманитарным учреждениям и их персоналу было отказано, и о мерах, принятых в целях обеспечения возможности своевременного, безопасного и беспрепятственного доступа для оказания гуманитарной помощи в этих районах в соответствии с нормами международного права, включая международное гуманитарное право, и руководящими принципами, регулирующими оказание Организацией Объединенных Наций гуманитарной помощи, в том числе гуманности, беспристрастности, нейтралитета и независимости;

22. с удовлетворением отмечает работу Комитета, которая строится на основе докладов Группы с учетом результатов работы, проведенной на других форумах, и настоятельно призывает все государства, соответствующие органы Организации Объединенных Наций, Африканский союз и другие заинтересованные стороны в полной мере сотрудничать с Комитетом и Группой экспертов, в частности путем предоставления любой имеющейся в их распоряжении информации об осуществлении мер, введенных резолюцией 1591 (2005), резолюцией 1556 (2004) и резолюцией 1945 (2010), и своевременно реагировать на запросы о предоставлении информации;

23. просит Группу экспертов продолжать надлежащим образом координировать свою деятельность с деятельностью Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД), международными усилиями, направленными на содействие политическому процессу в Дарфуре, и работой других групп экспертов, учрежденных Советом Безопасности, в той мере, в какой это необходимо для выполнения ее мандата;

24. просит Группу экспертов представить в своих промежуточном докладе, содержащем обновленную информацию, и заключительном докладе оценку прогресса, достигнутого в сокращении числа нарушений всеми сторонами мер, введенных пунктами 7 и 8 резолюции 1556 (2005), пунктом 7 резолюции 1591 (2005) и пунктом 10 резолюции 1945 (2010), и прогресса в устранении препятствий, мешающих политическому процессу, угроз стабильности в Дарфуре и регионе, нарушений норм международного гуманитарного права и нарушений и ущемлений прав человека, в том числе связанных с нападениями на гражданское население, сексуальным и гендерным насилием и нарушениями и злоупотреблениями в отношении детей, а также других нарушений вышеупомянутых резолюций и представлять Комитету информацию о физических и юридических лицах, отвечающих критериям включения в перечень, изложенным в пункте 3(c) резолюции 1591;

Комитет по санкциям

25. вновь подтверждает мандат Комитета на поощрение диалога с заинтересованными государствами-членами, в частности с государствами региона, в том числе путем направления представителям таких государств предложений провести встречу с Комитетом для обсуждения хода осуществления соответствующих мер, и рекомендует далее Комитету продолжать свой диалог с ЮНАМИД;

26. подчеркивает важность проведения по мере необходимости регулярных консультаций с заинтересованными государствами-членами, с тем чтобы обеспечить полное осуществление мер, предусмотренных в настоящей резолюции;

27. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

^ Наверх
наверх