документiв в базi
550558
Подiлитися 

Служебная инструкция
к Соглашению о международном
железнодорожном грузовом сообщении
(СИ к СМГС)

Действует с 1 июля 1990 г.

(с изменениями и дополнениями на 1 января 1998 г.)

( Приложения дополнительно см.)

( Изменения и дополнения см.)

Тарифное руководство N 11B

Вводные положения

1. Перевозки грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между железными дорогами - участницами Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) осуществляются на основе положений, предусмотренных в СМГС, а также в документах, указанных в статье 35 СМГС.

При отсутствии необходимых положений в СМГС и в вышеуказанных документах применяются положения, изложенные во внутренних законах и правилах той страны, по железным дорогам которой осуществляется перевозка.

2. Служебная инструкция (СИ к СМГС) действительна только для железных дорог - участниц СМГС и их работников и служит для регулирования взаимоотношений, включая правовые взаимоотношения, только между железными дорогами. Служебная инструкция не регулирует правовых взаимоотношений между отправителями и получателями грузов, с одной стороны, и железными дорогами - с другой.

3. Служебная инструкция состоит из двух частей.

Часть I состоит из статей СМГС, Приложений 1, 3 - 13 и 15 - 20 к СМГС, а также из необходимых внутрислужебных инструктивных указаний к определенным статьям СМГС и Приложениям к нему.

Текст статей СМГС помещен на страницах с четной нумерацией, на верхних полях которых указано "СМГС", а на левых полях указаны номера пунктов соответствующих внутрислужебных инструктивных указаний.

Текст внутрислужебных инструктивных указаний, относящихся к статьям СМГС, помещен на страницах с нечетной нумерацией, на верхних полях которых указано "СИ".

Текст Приложений к СМГС, а также текст внутрислужебных инструктивных указаний к ним помещен на страницах как с четной нумерацией, так и с нечетной. На левых полях страниц Приложений 3, 8, 16 и 20 к СМГС указаны номера пунктов соответствующих инструктивных указаний. Текст инструктивных указаний к этим Приложениям помещен после текста соответствующего Приложения, на верхних полях страниц внутрислужебных инструктивных указаний обозначено "СИ".

Часть II содержит прочие внутрислужебные инструктивные указания, которые не относятся к определенным статьям СМГС и Приложениям к СМГС или относятся только частично, а также Приложения 31 - 38 к СИ. Тексты внутрислужебных инструктивных указаний и Приложений к СИ расположены на страницах как с четной, так и с нечетной нумерацией.

Приложения 3.1, 6, 7, 8.4, 12.1, 12.2, 12.3, 12.4, 13.1, 15, 16, 17, 18 и 20 к СМГС, а также Приложения 34, 35.1, 35.2, 36 и 37 к СИ даны в виде образцов.

2. СИ к статье 2

2.1 До приема грузов к перевозке станция отправления должна проверить, подпадает ли перевозка этих грузов под действие положений СМГС .

3. СИ к статье 3

3.1 До приема груза к перевозке станция отправления должна проверить, допущены ли эти грузы к перевозке в международном железнодорожном грузовом сообщении и выполнены ли условия параграфа 1 статьи 3 СМГС.

3.2 Согласование, предусмотренное в последнем абзаце параграфа 2 статьи 3 СМГС, должно осуществляться центральными органами железной дороги отправления не позднее чем за 10 суток до начала месяца, в котором отправки будут приниматься к перевозке, телеграфным способом с центральными органами железных дорог, участвующих в перевозке. В исключительных случаях согласование перевозок таких отправок может производиться в отступление от указанного срока согласования.

Отправки должны приниматься к перевозке только после произведенного согласования со всеми железными дорогами, участвующими в перевозке.

3.3 До приема груза к перевозке станция отправления должна проверить, не имеется ли указаний согласно параграфу 3 статьи 3 СМГС.

3.4 Если железная дорога в соответствии с параграфом 3 статьи 3 СМГС имеет в виду временно прекратить прием грузов или допустить их прием только при соблюдении определенных условий (запрещение приема) или объявить, что грузы, уже принятые к перевозке, должны быть задержаны (задержка перевозок), то при объявлении об этом запрещении или его отмене заинтересованным железным дорогам по телеграфу она должна руководствоваться положениями пунктов 3.5 - 3.9 СИ.

Адреса компетентных органов железных дорог, которые должны быть проинформированы о запрещениях перевозок и об их отмене, содержатся в Приложении 31.1 к СИ.

Сообщения об изменениях и дополнениях Приложения 31.1 высылаются Комитету ОСЖД и железным дорогам - участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на все железные дороги - участницы настоящего Соглашения не позднее, чем за 45 дней до вступления изменений и дополнений в силу. При этом предписания ст. 37 не применяются.

3.5 Извещение о запрещении перевозок должно содержать данные, указанные в Приложении 31.2 к СИ, и направляться не менее чем за 3 дня до вступления его в силу. Исключения из этого срока составляют запрещения перевозок, являющиеся следствием непредвиденных обстоятельств (например, запрещения, обусловленные стихийными явлениями или объявленные с немедленным вступлением в силу по указанию соответствующих правительственных органов).

3.6 При объявлении о запрещении приема грузов пограничные станции могут отказаться от приема только тех грузов, которые были приняты к перевозке позже срока, указанного в запрещении.

При объявлении о задержке перевозок все пограничные станции прекращают прием грузов, указанных в запрещении, от соседних железных дорог с момента начала действия задержки перевозок.

3.7 Если запрещение перевозок железной дорогой объявлено не в установленном порядке, то на пограничных станциях нельзя отказаться от приема грузов.

3.8 О полной или частичной отмене запрещения перевозок, срок действия которого не был точно указан, железные дороги, к которым относится запрещение, должны быть проинформированы немедленно.

Однако если извещение о частичной отмене запрещения перевозок повлечет за собой значительное изменение ранее действующего извещения о запрещении, то первое запрещение перевозок следует отменить полностью и издать новое.

3.9 Извещение о полной или частичной отмене запрещения перевозок должно содержать данные, указанные в Приложении 31.3 к СИ.

5. СИ к статье 5

5.1 Условия перевозки согласовываются центральным органом дороги отправления с центральными органами участвующих в перевозке железных дорог.

5.2 Центральный орган железной дороги отправления должен направить центральным органам участвующих в перевозке железных дорог заявку о согласовании перевозки груза, а при перевозке грузов в соответствии с пунктами 1, 3 и 4 параграфа 4 статьи 5 СМГС, а также грузов в соответствии с пунктом 2 параграфа 4 статьи 5 СМГС, перевозимых на сцепе из двух и более платформ, приложить к ней схему погрузки, если между ними нет другой договоренности, в следующем количестве:

в двух экземплярах -

центральным органам железной дороги назначения и транзитных дорог, участвующих в перевозке и осуществляющих перегрузочные операции;

по одному экземпляру -

центральным органам транзитных дорог, участвующих в перевозке, но не осуществляющих перегрузочных операций.

На схеме погрузки должны быть приведены три проекции груза с указанием координат всех критических точек, определяющих его контур, координаты центра тяжести груза и его массы. Высота критических точек приводится по отношению к полу вагона. Схема погрузки груза, как правило, должна быть выполнена в масштабе 1:20. Изменения, внесенные в схему погрузки от руки, должны быть заверены подписью.

5.3 Для симметричных грузов прямоугольной и цилиндрической формы без выступающих частей согласование может производиться без приложения схем погрузки, в срочных случаях - по телеграфу.

5.4 Письменные или телеграфные заявки и ответы по согласованию перевозок грузов в соответствии с пунктами 1, 3 и 4 параграфа 4 статьи 5 СМГС, а также грузов в соответствии с пунктом 2 параграфа 4 статьи 5 СМГС, перевозимых на сцепе из двух или более платформ, составляются в формализованном виде с применением следующих кодов:

(1а) наименование (род) груза;

(1б) количество одинаковых грузов;

(2) тип вагона;

(3) (*) база вагона,

(4) (*) база тележек;

(5) (*) количество осей;

(6) (*) длина вагона по буферам;

(7) (*) тара вагона;

(8) масса груза;

(9) (*) нагрузка на погонный метр пути;

(10) (*) нагрузка на ось вагона;

(11) длина груза;

(12а) ширина груза от оси пути с одной стороны;

(12б) ширина груза от оси пути с другой стороны;

(13а) (*) высота критической точки контура груза от головки рельса;

(13б) высота критической точки контура груза от пола вагона;

(14) (*) внутреннее расстояние критической точки от крайних осей или шкворней тележки;

(15) (*) внешнее расстояние критической точки от крайних осей или шкворней тележки;

(16) (*) допуски для безопасности движения при перевозках;

Высота от          0 - 1200     1200 - 3800     На каждые     4800
головки рельса, следующие
мм 100 мм
высоты

Минимальное 50 100 2 120
отклонение, мм

(17) (*) вынос в кривой радиуса 250 м (внешний и внутри);

(18) (**) общая ширина от оси пути (12) + (16) + (17);

(19) (***) координаты центра тяжести (высота центра тяжести от пола вагона; расстояние от центра тяжести в поперечном направлении с одной и с другой стороны груза в соответствии с данными кодов (12а) и (12б); расстояние от центра тяжести от концов груза в продольном направлении в соответствии с кодом (11);

(20) отправитель;

(21) станция отправления;

(22) станция назначения;

(23) путь следования, предложенный отправителем (пограничные станции);

(27) получатель;

(34) время предполагаемого отправления;

(35) номер внешнеторгового договора;

(36) прочие данные (номер транса, наличие особых условий и т. п.).

_______________

(*) Заполняется при перевозке грузов в бесперегрузочном сообщении и в перегрузочном сообщении, если до перегрузки в перевозке участвовало несколько железных дорог.

(**) Заполняется при необходимости при перевозке грузов в бесперегрузочном сообщении.

(***) Заполняется при перевозке грузов в перегрузочном сообщении.

5.5 При повторных перевозках согласованных грузов дорога отправления может произвести согласование по телеграфу со ссылкой на дату, номер запроса и схемы погрузки, по которым проводилось первоначальное согласование, а также на номера соответствующих согласований центральных органов железных дорог, участвующих в перевозке.

5.6 После согласования перевозки этих грузов железная дорога отправления сообщает отправителю согласованные условия перевозки, включая наименования пограничных станций следования груза и при необходимости кружный путь по участвующим в перевозке транзитным дорогам.

5.7 Прием к перевозке грузов, указанных в параграфе 4 статьи 5 СМГС, может производиться только после получения согласования центральных органов дороги назначения и транзитных дорог, участвующих в перевозке.

5.8 Станция отправления должна в накладной в графе "Отметки железной дороги" сделать отметку "(1) Перевозка согласована ... (сокращенные наименования железных дорог) за N ____ в телеграммах N ____ от ____________"

письмах NN

При перевозке негабаритных грузов станция отправления дополнительно должна сделать в накладной в графе "Наименование груза" отметку "(2) Негабаритный груз на ___________ (сокращенное наименование железных дорог)" и указать высоту груза от пола вагона и его ширину.

5.9 При перевозке в перегрузочном сообщении груза в специальном подвижном составе в соответствии с пунктами 4 и 5 параграфа 4 статьи 5 СМГС станция отправления должна уведомить по телеграфу через выходную пограничную станцию своей страны ту пограничную станцию, на которой должна быть произведена перегрузка, о дате приема указанного груза к перевозке, сообщить его основную характеристику (например, длину, ширину, высоту, конструктивные особенности и массу груза), дату и номер телеграммы или письма перегружающей дороги и номер ее согласия на перевозку и указать род требующегося под перевозку специального подвижного состава в соответствии с пунктами 4 и 5 параграфа 4 статьи 5 СМГС.

5.10 Выходная пограничная станция сдающей железной дороги обязана уведомить за 48 ч. входную пограничную станцию принимающей железной дороги о предстоящей передаче грузов, поименованных в параграфе 4 статьи 5 СМГС, с указанием станции назначения.

5.11 До приема к перевозке негабаритных грузов, следующих по транзитным дорогам кружным путем, станция отправления должна проверить, внесены ли отправителем в накладную в графу "Особые заявления отправителя" наименования станций согласованного кружного пути следования груза по транзитным железным дорогам.

5.12 Запись о годности подвижного состава к передвижению, а также указание допустимой максимальной скорости движения и, в случае необходимости, других условий перевозки должны быть заверены подписью работника и проставлением штемпеля станции отправления.

7. СИ к статье 7

7.1 Не полностью заполненная или не подписанная отправителем накладная возвращается отправителю для требуемого заполнения.

Неправильно, неточно или нечетко заполненная накладная с расхождениями в сведениях, внесенных в нее с исправлениями (в виде зачеркивания, заклеивания текста и т. п.), с подчистками и помарками, должна быть возвращена станцией отправителю с требованием заполнить новую накладную, за исключением случаев исправлений в накладной, допускаемых в параграфе 5 статьи 7 СМГС.

7.2 Из дополнительных экземпляров дорожной ведомости первый экземпляр (корешок) остается на станции отправления, один экземпляр остается на выходной пограничной станции дороги отправления и по одному экземпляру остается на выходной пограничной станции каждой участвующей в перевозке транзитной железной дороги.

Если отправитель заполняет дополнительные экземпляры дорожной ведомости, то станция отправления должна проверить, приложил ли отправитель к накладной необходимое количество этих экземпляров и соответствуют ли все данные в этих экземплярах данным, содержащимся на листах 1 - 5 накладной. При недостаточном количестве дополнительных экземпляров дорожной ведомости станция отправления должна потребовать у отправителя представить недостающие экземпляры.

Если внутренние правила, действующие на железной дороге отправления, предусматривают составление дополнительных экземпляров дорожной ведомости станцией отправления, то все данные, вносимые в эти экземпляры, должны полностью соответствовать данным, содержащимся в листах 1 - 5 накладной.

7.3 Станция отправления должна внести необходимые данные в графы накладной, предназначенные для железной дороги.

7.4 Перевод сведений в накладной на язык соответствующей страны производится в случае необходимости входными пограничными станциями транзитных дорог или дороги назначения.

7.5 Железная дорога не может изменять или дополнять текст сведений, которые вносит отправитель в предназначенные для него графы накладной, за исключением проставления в графе "Наименование груза" номера группы и пункта или номера позиции номенклатуры грузов в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом, а также внесения в накладную изменений при выполнении заявлений или указаний отправителя или получателя относительно изменения договора перевозки или в случае возникновения препятствий к перевозке или выдаче груза. Первоначальные данные должны быть зачеркнуты так, чтобы их можно было прочитать.

7.6 Отметки железной дороги, вносимые в накладную и имеющие обязательный текст, указаны в Приложении 32 к СИ.

7.7 До приема к перевозке опасных грузов станция отправления должна обратить внимание на заполнение накладной в соответствии с Приложениями 2 и 12.5 к СМГС и внесение в накладную всех отметок, предусмотренных этими приложениями.

7.8 Если отправитель в накладной в графе "Наименование груза" не указал в отношении груза соответствующий номер группы и пункта или номер позиции номенклатуры грузов применяемого тарифа или указал их неправильно, то станция отправления должна сама внести эти данные в накладную или исправить их в ней, заверив эти исправления подписью своего работника и станционным штемпелем.

7.9 Если груз согласно принятому в торговле наименованию по своим свойствам и степени опасности соответствует грузу, указанному в Приложении 2 к СМГС, то следует поступать в соответствии с положениями пункта 7.7 СИ.

7.10 Если отправитель должен прикрепить к накладной дополнительные листы, то станция отправления должна проверить, прикрепил ли отправитель по одному экземпляру дополнительных листов к каждому из пяти листов, составляющих накладную и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости, а также внес ли он в накладную требуемую отметку.

7.11 Если отправитель не прикрепил к накладной дополнительные листы, так как все данные он смог полностью внести в соответствующие графы накладной, а при заполнении дополнительных экземпляров дорожной ведомости необходимы дополнительные листы, то они составляются станцией отправления, о чем ею делается отметка в накладной, если в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, она должна заполнять дополнительные экземпляры дорожной ведомости.

7.12 На дополнительных листах станция отправления проставляет календарный штемпель и указывает номер отправки.

8. СИ к статье 8

8.1 До приема груза к перевозке станция отправления должна проверить, соблюдены ли отправителем те требования СМГС, которые он должен выполнить до предъявления и при предъявлении груза к перевозке.

Если станция отправления установит, что отправителем не соблюдены соответствующие требования СМГС, она должна отказать отправителю в приеме груза к перевозке.

8.2 При утере в пути следования ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной, станция, обнаружившая утерю, должна составить новую ведомость взамен утраченной в необходимом количестве экземпляров на основе сведений, имеющихся в накладной, в наклейках на вагонах или на самих вагонах. Над заглавием вновь составленной ведомости делается отметка "Ведомость взамен утраченной", которая заверяется наложением календарного штемпеля станции, составившей ее.

8.3 Если для какой-либо пограничной станции, указанной отправителем в накладной, допускаемая нагрузка на ось вагона временно установлена менее 18 т, то станция отправления обязана сделать в накладной в графе "Отметки о расчетах платежей" следующую отметку: "(3) Допускаемая нагрузка на ось вагона ______ т". В таких случаях максимальная масса груза, загружаемого в вагон, должна устанавливаться с учетом этой допускаемой нагрузки на ось вагона.

8.4 Если на железной дороге отправления во внутреннем сообщении применяются вагонные листы, то станция отправления должна составить на каждый груженый вагон вагонный лист по внутренним правилам, действующим на этой железной дороге.

9. СИ к статье 9

9.1 Общие требования к различным видам тары и упаковки содержатся в Приложении 33 к СИ. Станция отправления в случаях необходимости должна информировать отправителей об этих требованиях. Положения Приложения 33 к СИ не применяются как необходимые условия для передачи грузов между дорогами.

Требования, предъявляемые к надежности тары или упаковке груза для перевозки, определяются в первую очередь родом, массой, размерами, формой, конструкцией груза, его восприимчивостью к внешним факторам, а также видом отправки, длительностью перевозки, способом погрузки (одно- или многоярусная погрузка).

Если при внешнем осмотре груза станция отправления устанавливает, что отправитель:

1) не затарил или не упаковал груз, хотя для его перевозки требуется тара или упаковка;

2) не обеспечил выполнения необходимых требований к таре или упаковке груза, в частности требований к таре или упаковке, содержащихся в Приложении 2 к СМГС, то она должна отказать отправителю в приеме груза к перевозке.

Общие требования к различным видам тары и упаковки содержатся в Приложении 33 к СИ. Станция отправления в случаях необходимости должна информировать отправителей об этих требованиях. Положения Приложения 33 к СИ не применяются как необходимые условия для передачи грузов между дорогами.

9.2 Если отправитель требует составления акта, то для этой цели применяется акт общей формы согласно Приложению 34 к СИ. Акт составляется в двух экземплярах. Первый экземпляр выдается отправителю, а второй экземпляр остается в делах станции отправления.

9.3 До приема к перевозке опасных грузов станция отправления должна проверить, соблюдены ли отправителем указания Приложения 2 к СМГС относительно прикрепления наклеек.

9.4 До приема к перевозке мелкой отправки станция отправления должна проверить, соответствует ли маркировка на грузовых местах сведениям в накладной в графе "Знаки, марки, номера".

9.5 При перевозке грузов в бесперегрузочном сообщении на вагоны, погруженные как отправителем, так и железной дорогой, станция отправления должна прикреплять наклейки в соответствии с Приложением 35.1 или 35.2 к СИ.

При перевозке грузов в перегрузочном сообщении указанные наклейки прикрепляются на вагоны станцией отправления или станцией перегрузки только в том случае, если это предусмотрено внутренними правилами, действующими на железных дорогах, участвующих в перевозке груза.

Наклейки должны быть белого цвета для грузов малой скорости и белого цвета с красным обрамлением - для грузов большой скорости. Они должны быть напечатаны типографским способом и заполнены на пишущей машинке, синим карандашом или шариковой ручкой.

На наклейках, кроме данных, предписанных Приложением 35.1 или 35.2 к СИ, могут быть нанесены другие сведения в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.

Участвующие в перевозке железные дороги могут договориться о других правилах, отличающихся от изложенных в настоящем пункте.

9.6 Если погрузка груза производится железной дорогой, то при приеме груза к перевозке станция отправления должна проверить, находятся ли на грузовых местах старая маркировка и наклейки, не имеющие отношения к данной перевозке. В случаях их обнаружения она обязана потребовать от отправителя исправления или удаления этих надписей и наклеек.

9.7 До приема к перевозке опасных грузов станция отправления должна проверить, соблюдены ли отправителем указания Приложения 2 к СМГС относительно погрузки этих грузов.

9.8 Если железной дорогой была определена масса тары вагона путем взвешивания порожнего вагона, то эта масса берется за основу при исчислении в зависимости от нагрузки на ось максимальной допускаемой массы груза.

9.9 Если по внутренним правилам, действующим на железной дороге отправления, масса груза должна быть определена отправителем, станция отправления должна проверить, внесены ли отправителем сведения о массе груза в графы накладной "Масса (в кг) определена отправителем" и "Итого масса прописью". При отсутствии в накладной таких сведений станция отправления должна потребовать от отправителя их внесения в накладную.

Если по внутренним правилам, действующим на железной дороге отправления, масса груза должна быть определена железной дорогой, то станция взвешивания должна указать в накладной в графе "Способ определения массы", на каких весах взвешен груз. Эта станция должна указать установленную массу в накладной в графе "Масса (в кг) определена железной дорогой" и заверить ее подписью весовщика и календарным штемпелем станции или штемпелем станции взвешивания в графе "Штемпель станции взвешивания, подпись".

Если груз в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, был взвешен не на станции отправления, а на другой станции, то станция отправления обязана в случае требования отправителя вписать дополнительно в дубликат накладной (лист 3 накладной) установленную массу груза.

9.10 Если по внутренним правилам, действующим на железной дороге отправления, число мест груза должно быть определено отправителем, станция отправления должна проверить, внесены ли отправителем сведения о числе мест груза в накладную в графы "Число мест" и "Итого мест прописью". При отсутствии в накладной таких сведений станция отправления должна потребовать от отправителя их внесения в накладную.

Если по внутренним правилам, действующим на железной дороге отправления, число мест груза должно быть определено железной дорогой, станция отправления должна указать установленное ею количество мест в накладной в графе "Отметки железной дороги" следующим образом: "(4) Число мест, определенное железной дорогой ___ (число мест прописью)". Эта отметка заверяется подписью работника и календарным штемпелем станции отправления.

9.11 Если по внутренним правилам, действующим на железной дороге отправления, пломбирование крытых, изотермических вагонов и вагонов-цистерн должно производиться отправителем, станция отправления должна проверить, сняты ли отправителем с вагонов все пломбы от предыдущих перевозок и внесены ли отправителем в накладную в графу "Пломбы, Количество, Знаки" сведения о количестве и оттисках вновь наложенных отправителем пломб. Если отправителем не выполнены эти предписания, станция отправления должна потребовать от отправителя их выполнения.

Если по внутренним правилам, действующим на железной дороге отправления, пломбирование крытых, изотермических вагонов и вагонов-цистерн должно производиться железной дорогой, станция отправления должна снять с вагонов все пломбы от предыдущих перевозок и внести в накладную в графу "Пломбы, Количество, Знаки" сведения о количестве и оттисках вновь наложенных ею пломб.

9.12 Если в пути следования железная дорога заменяет пломбы по другим причинам, чем указано в параграфе 4 статьи 23 СМГС, или налагает новые пломбы вместо отсутствующих, то сделавшая это станция в накладной в графе "Отметки железной дороги" должна сделать отметку

     "(5) ___ пломбы с данными ___________________________________
(станция, отправитель, дата, знаки)

заменены ___ пломбами с данными __________________________________
(станция, дата, знаки)

или

___ пломбы с данными _____________________________________________
(станция, дата, знаки)

наложены вновь вместо отсутствующих"

или составить об этом акт общей формы согласно Приложению 34 к СИ в двух экземплярах, из которых один экземпляр остается на станции, составившей акт, а другой экземпляр прилагается к накладной и остается на станции назначения. О составлении акта общей формы в накладной в графе "Отметки железной дороги" делается отметка.

Указанные выше отметки заверяются в накладной подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

10. СИ к статье 10

10.1 Вносимая сумма пересчета объявленной ценности заверяется согласно параграфу 5 статьи 7.

11. СИ к статье 11

11.1 Станция отправления сверяет запись о сопроводительных документах, сделанную отправителем в накладной в графе "Документы, приложенные отправителем", с действительно приложенными сопроводительными документами.

При совпадении записи о приложенных сопроводительных документах с их наличием станция отправления проставляет на них свой календарный штемпель.

При расхождении записи в накладной с приложенными сопроводительными документами станция отправления должна возвратить накладную отправителю.

11.2 Если отправителем не приложены к накладной сопроводительные документы, то станция отправления должна проверить, сделаны ли им требуемые отметки в графе накладной "Особые заявления отправителя" или "Документы, приложенные отправителем".

При отсутствии в накладной требуемых отметок станция отправления должна возвратить накладную отправителю.

11.3 Если во время перевозки для выполнения таможенных и других правил, действующих на железных дорогах, участвующих в перевозке, изымаются приложенные к накладной сопроводительные документы, то соответствующая станция должна сделать в накладной в графе "Отметки железной дороги" следующую отметку:

     "(6) ________________________________________________________
(наименование сопроводительного документа)

N _______ изъят ___________ на станции _________________", которая
(дата)

заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля
станции.

11.4 Пограничная станция сдающей железной дороги или на объединенной пограничной станции агент сдающей дороги должны проверить наличие сопроводительных документов в соответствии с записями в накладной. В случае обнаружения утраты приложенных к накладной документов или одного из них станция, обнаружившая утрату документов, составляет акт общей формы согласно Приложению 34 к СИ в трех экземплярах и делает в накладной в графе "Отметки железной дороги" запись о составлении ею акта общей формы. Два экземпляра акта прикладываются к накладной, из которых один остается на станции назначения, а второй выдается получателю по его требованию. Третий экземпляр остается в делах станции, составившей акт.

11.5 Накладная и сопроводительные документы передаются пограничной станцией в таможню в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге. Время передачи документов в таможню и время возврата их железной дороге станция должна отметить в накладной в графе "Отметки железной дороги", а также, если это предусмотрено внутренними правилами, действующими на этой железной дороге, в графе "Примечания" передаточной ведомости согласно Приложению 36 к СИ.

11.6 О неправильностях, обнаруженных таможней принимающей стороны и влекущих за собой наложение штрафа или препятствующих выполнению таможенных правил, пограничная станция, принявшая отправку и передавшая накладную и сопроводительные документы таможне, должна уведомить немедленно пограничную станцию сдающей железной дороги. Пограничная станция сдающей железной дороги должна требовать объяснения отправителя через станцию отправления.

Пограничная станция сдающей железной дороги должна немедленно выслать полученное объяснение отправителя пограничной станции принимающей железной дороги для представления его таможне.

11.7 Если препятствие к перевозке или выдаче груза возникает вследствие выполнения таможенных и других правил, то пограничная станция или соответственно станция назначения должна поступать в соответствии с положениями статьи 21 СМГС.

12. СИ к статье 12

12.1 Разница в провозных платежах, причитающихся железным дорогам, участвующим в перевозке, взимается в пользу:

1) железных дорог отправления - станцией отправления с отправителя;

2) железных дорог назначения - станцией назначения с получателя;

3) транзитных железных дорог - станцией отправления с отправителя или станцией назначения с получателя в зависимости от того, кто из них согласно накладной обязан уплатить провозные платежи за перевозку по транзитным железным дорогам.

12.2 Штраф взимается в соответствии со статьей 15 СМГС в пользу железной дороги, на которой было обнаружено нарушение.

13. СИ к статье 13

13.1 Провозные платежи (плата за перевозку груза, проезд проводника, дополнительные сборы и другие расходы по перевозке) согласно параграфу 1 статьи 13 СМГС, а также расходы, возникшие во время перевозки и не предусмотренные применяемыми тарифами согласно параграфу 4 статьи 13 СМГС, исчисляются и вписываются в накладную:

1) станцией отправления:

- за перевозку по железным дорогам отправления;

- за перевозку по транзитным железным дорогам, если отправитель принимает на себя платежи за перевозку по этим железным дорогам;

2) выходными пограничными станциями транзитных дорог

- за перевозку по своим железным дорогам, если отправитель не принял на себя платежи за перевозку по этим транзитным железным дорогам;

3) станцией назначения

- за перевозку по железным дорогам назначения;

4) попутными станциями

- если указанные расходы возникли на этих станциях и не могли быть ранее включены в накладную.

13.2 Провозные платежи, которые возникают в пути следования груза от станции отправления до выходной пограничной станции железной дороги отправления и должны дополнительно взиматься с отправителя, оформляются по внутренним правилам, действующим на этой железной дороге.

13.3 Выходные пограничные станции обязаны проверять расчеты провозных платежей за перевозки по своим железным дорогам, исчисленные станцией отправления и попутными станциями в накладной, и в случае необходимости исправить их, сделав отметку в накладной в графе "Отметки о расчетах платежей", которая должна быть заверена подписью работника и проставлением штемпеля станции.

13.4 Параграф 3 статьи 15 СМГС определяет, должны ли расходы за перегрузку грузов, перестановку вагонов на колесные пары другой ширины колеи и крепление грузов начисляться отправителю или получателю.

13.5 1. Станция, производящая исчисление расчетов согласно пункту 13.1 СИ, должна вписать их в накладную:

- в графы раздела "Расчеты с отправителем", если платежи взимаются с отправителя;

- в графы раздела "Расчеты с получателем", если платежи взимаются с получателя.

Плата за перевозку груза, проезд проводника, дополнительные сборы и другие расходы вносятся отдельно в соответствующие графы разделов исчисления провозных платежей накладной для каждой железной дороги. При этом необходимо указать все данные для исчисления платежей (номер группы и пункта или позиции согласно применяемому тарифу, тарифный класс, ставку, расчетную массу в кг, расстояние в км, применяемый тариф и т. д.).

2. Станция отправления обязана:

- подытожить отдельно платежи за перевозку по железной дороге отправления и по каждой транзитной железной дороге, за перевозку по которой отправитель принял на себя платежи, и записать отдельно суммы в раздел "Расчеты с отправителем", а именно в графу "Итого" соответствующего раздела исчисления провозных платежей;

- суммы, указанные в графах "Итого" разделов исчисления провозных платежей для каждой транзитной железной дороги, пересчитать в валюту, в которой платежи взыскиваются с отправителя;

- сложить суммы, указанные в графах "Итого" разделов исчисления провозных платежей в тарифной валюте и в валюте, в которой платежи взыскиваются с отправителя, и полученные общие суммы записать в графы "Всего";

- записанную в графу "Всего" сумму в валюте, в которой платежи взыскиваются с отправителя, вписать в графу "Всего взыскать с отправителя (прописью)".

3. Выходная пограничная станция транзитной железной дороги, за перевозку по которой отправитель не принял на себя платежи, обязана подсчитать причитающуюся этой транзитной дороге сумму платежей и вписать ее в раздел "Расчеты с получателем", а именно в графу "Итого" соответствующего раздела исчисления провозных платежей.

4. Станция назначения обязана:

- подсчитать сумму платежей за перевозку по дороге назначения и записать ее в раздел "Расчеты с получателем" в графу "Итого";

- суммы, указанные в графах "Итого" для каждой транзитной железной дороги, пересчитать в валюту, в которой платежи взыскиваются с получателя;

- сложить суммы, указанные в графах "Итого" разделов исчисления провозных платежей в тарифной валюте и в валюте, в которой платежи взыскиваются с получателя, и полученные общие суммы записать в графы "Всего";

- записанную в графу "Всего" сумму в валюте, в которой платежи взыскиваются с получателя, вписать в графу "Всего взыскать с получателя (прописью)".

5. Все данные расчетов, вносимые в накладную, должны быть написаны разборчиво чернилами или шариковой ручкой (если это не противоречит внутренним правилам, действующим на железных дорогах, участвующих в перевозке), на пишущей машинке, расчетной машиной или нанесены штемпелем.

13.6 Если на транзитных железных дорогах возникают расходы, платежи по которым должны были быть взысканы с отправителя, но не были ранее включены в накладную в разделе "Расчеты с отправителем", то станция, на которой эти расходы возникли, должна вписать платежи по ним в накладную в графу "Дополнительно взыскать с отправителя за".

Платежи, по которым в применяемом для данной международной перевозки транзитном тарифе не установлены ставки, должны быть подтверждены соответствующими документами, составляемыми по внутренним правилам, действующим на соответствующей железной дороге. Эти документы прикладываются к накладной. Выходная пограничная станция транзитной железной дороги направляет подтверждающие документы вместе с остающимся у нее экземпляром дорожной ведомости в компетентный расчетный орган своей дороги для получения начисленных сумм от железной дороги отправления при взаимных расчетах.

Железная дорога отправления дополнительно взыскивает с отправителя грузов платежи, возникшие на транзитной железной дороге, как недоборы по действующим на ней внутренним правилам на основании дорожной ведомости и подтверждающих документов, полученных от транзитной железной дороги.

13.7 Если на транзитных железных дорогах возникают платежи, которые должны быть взысканы с получателя и по которым в применяемом для данной международной перевозки транзитном тарифе не установлены ставки, то эти платежи следует подтвердить соответствующими документами, составляемыми по внутренним правилам, действующим на транзитных железных дорогах. Первый экземпляр подтверждающих документов прикладывается к накладной и следует с грузом до станции назначения. Выходная пограничная станция транзитной железной дороги высылает второй экземпляр подтверждающих документов вместе с остающимся у нее экземпляром дорожной ведомости в компетентный расчетный орган своей дороги для получения начисленных сумм от дороги назначения при взаимных расчетах.

13.8 Если в бесперегрузочном сообщении грузы перевозятся через пограничные станции, на которых установлена нагрузка на ось менее 18 т, и железная дорога, которая установила такое ограничение, не сообщила об этом другим железным дорогам, участвующим в перевозке, то возникшие в связи с этим расходы по выгрузке, погрузке и др. возмещает железная дорога, которая не сообщила другим железным дорогам об ограничении нагрузки на ось.

13.9 Если вагон не может следовать далее по причинам, связанным с обеспечением безопасности движения поездов, то все расходы, возникшие вследствие перегрузки грузов из таких вагонов в другие вагоны, несет железная дорога, на которой установлены эти причины. Если необходимость перегрузки установлена при передаче груза на пограничной станции принимающей железной дороги, то перегрузку производит железная дорога за счет сдающей железной дороги, если эта перегрузка не была произведена сдающей железной дорогой.

13.10 Расходы по исправлению погрузки, по перегрузке, связанной с исправлением погрузки, а также по исправлению тары и упаковки груза, если они вызваны причинами, не зависящими от отправителя, несет железная дорога, которая установила необходимость этих исправлений и произвела их. Если необходимость этих исправлений установлена при передаче груза на пограничной станции принимающей железной дороги, то эти исправления производит принимающая железная дорога за счет сдающей железной дороги, если эти исправления не были произведены сдающей железной дорогой.

14. СИ к статье 14

14.1 При задержке груза в пути следования по причинам, указанным в параграфе 6 статьи 14 СМГС, станция, на которой был задержан груз, должна указать причину и продолжительность задержки в накладной в графе "Удлинение срока доставки".

При задержке груза в пути следования по причинам, не указанным в параграфе 6 статьи 14 СМГС, станция на которой был задержан груз, должна сделать в накладной в графе "Отметки железной дороги" отметку:

     "(7). Задержка из-за ________________________________________

от _________________________ до ___________________________" и эту
(дата, час) (дата, час)

отметку заверить подписью работника станции и наложением календарного штемпеля станции.

15. СИ к статье 15

15.1 Порядок взыскания провозных платежей на станциях отправления или назначения устанавливается внутренними правилами железных дорог отправления или соответственно назначения.

15.2 Отметки в накладной об оплате провозных платежей порядком, не указанным в статье 15 СМГС, не допускаются, за исключением случаев, когда между железными дорогами отправления и назначения согласован другой порядок оплаты провозных платежей. В таком случае станция отправления должна подтвердить согласие железных дорог отправления и назначения в накладной в графе "Отметки о расчетах платежей" отметкой: "(8) Уплата провозных платежей в отклонение от статьи 15 СМГС согласована". Эта отметка должна быть заверена подписью работника станции и наложением календарного штемпеля станции отправления.

15.3 Исчисление провозных платежей, взыскиваемых с отправителя и получателя, и их внесение в накладную осуществляется в соответствии с пунктами 13.1 - 13.6 СИ.

17. СИ к статье 17

17.1 По прибытии груза на станцию назначения она обязана в накладной в графе "Календарный штемпель станции назначения" наложить свой календарный штемпель.

17.2 Выдачу груза получателю станция назначения должна подтвердить наложением в накладной (лист 4) в графе "Выдача груза получателю" своего календарного штемпеля и указанием времени выдачи. При выдаче груза станция назначения обязана потребовать от получателя подтвердить получение им груза своей подписью и датой в накладной в графе "Выдача груза получателю".

17.3 В случае если отправителем в накладной сделана отметка о возврате ему согласно параграфу 3 статьи 11 СМГС перевозочных приспособлений, не принадлежащих железной дороге, или порожней тары, станция назначения обязана проставить на справке, выданной таможенным учреждением, свой календарный штемпель.

17.4 Грузы, погруженные отправителем для перевозки в бесперегрузочном сообщении и прибывшие на станции назначения в Азербайджанскую Республику, Республику Беларусь, Республику Болгария, Грузию, Исламскую Республику Иран, Республику Казахстан, Кыргызскую Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Республику Молдова, Монголию, Российскую Федерацию, Республику Таджикистан, Туркменистан, Республику Узбекистан, Украину и Эстонскую Республику в исправных вагонах за исправными пломбами отправителя или станции отправления, выдаются получателю без проверки количества мест, массы и состояния груза.

Этот порядок выдачи грузов на станциях назначения вышеуказанных стран применяется и в тех случаях, когда железная дорога отправления обязана согласно внутренним правилам, действующим на ней, не только опломбировать погруженный отправителем вагон, но и подтвердить в накладной в графе "Масса (в кг) определена железной дорогой" массу груза, определенную отправителем и внесенную им в накладную в графу "Масса (в кг) определена отправителем".

Выдача всех остальных грузов осуществляется по внутренним правилам, действующим на железной дороге назначения.

17.5 Железные дороги должны производить розыск груза по заявлению отправителя или получателя о розыске груза в соответствии с пунктами 17.6 и 17.7 СИ.

17.6 При подаче отправителем заявления о розыске груза на станцию отправления она должна незамедлительно передать его по телеграфу выходной пограничной станции железной дороги отправления.

Если выходная пограничная станция железной дороги отправления не может подтвердить передачу груза на соседнюю железную дорогу, то дальнейший розыск груза на железной дороге отправления она должна производить в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.

Если выходная пограничная станция железной дороги отправления может подтвердить передачу груза соседней железной дороге, то она по телеграфу или письменным путем должна передать входной пограничной станции соседней железной дороги заявление о розыске, данные о передаче груза, а также сообщить станции отправления о передаче груза и заявления о розыске входной пограничной станции соседней железной дороги.

Пограничные станции последующих транзитных железных дорог должны произвести розыск груза в соответствии с внутренними правилами, действующими на них. В случае подтверждения передачи груза на соответствующую последующую железную дорогу выходная пограничная станция соответствующей транзитной железной дороги должна передать по телеграфу или письменным путем входной пограничной станции последующей железной дороги заявление о розыске с данными, касающимися передачи груза, а также сообщить станции отправления о передаче груза и заявления о розыске входной пограничной станции соседней железной дороге.

Входная пограничная станция железной дороги назначения должна производить розыск груза в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.

При обнаружении груза или установлении факта его утраты станция, обнаружившая груз или установившая факт его утраты, должна по телеграфу, в соответствии с пунктом 58.3 СИ, уведомить об этом станцию отправления.

17.7 При подаче получателем заявления о розыске груза на станцию назначения эта станция должна передать его по телеграфу входной пограничной станции железной дороги назначения, которая должна передать его в соответствии с пунктом 58.3 СИ станции отправления. Розыск груза должен производиться порядком, изложенным в пункте 17.6 СИ. Результаты розыска груза должны быть переданы по телеграфу станции назначения.

18. СИ к статье 18

18.1 Кроме случаев, указанных в параграфах 1 и 5 статьи 18, параграфе 2 статьи 12 СМГС и параграфе 15 Приложения 8 к СМГС, коммерческий акт составляется:

- при обнаружении на пограничной станции во время перегрузки грузов из вагонов одной ширины колеи в вагоны другой ширины колеи неисправности тары или упаковки груза;

- во всех случаях, предусмотренных настоящей Служебной инструкцией.

18.2 Коммерческий акт не составляется в том случае, когда на станции назначения при выдаче груза получателю в результате проверки грузовых мест с поврежденной тарой или упаковкой будет установлено, что груз прибыл в сохранном виде.

В случаях, когда согласно параграфу 5 статьи 18 СМГС коммерческий акт также не составляется, железная дорога вносит в накладную в графу "Отметки железной дороги" отметку:

                                                         недостача
"(9) При перевеске на станции __________ оказалось ----------
излишек

______ кг".

Эта отметка должна быть заверена подписью работника станции и наложением ее календарного штемпеля.

18.3 Коммерческий акт должен составляться железной дорогой непосредственно после обнаружения неисправности перевозки в пути следования или на станции назначения, кроме случаев, когда согласно параграфу 3 статьи 18 СМГС коммерческий акт составляется на станции назначения после выдачи груза получателю.

Коммерческий акт должен быть составлен железной дорогой на каждую отправку в отдельности.

При перевозке однородного груза от одного отправителя с одной станции отправления в адрес одного получателя на одну станцию назначения допускается составление на станции назначения одного коммерческого акта на несколько отправок, если неисправность имела одинаковый характер.

18.4 Коммерческий акт должен составляться в точном соответствии с "Пояснениями по заполнению коммерческого акта СМПС/СМГС" (СИ по Приложению 16 к СМГС)

Станция, составившая коммерческий акт, обязана внести в графу накладной "Коммерческий акт" все сведения, предусмотренные этой графой, и заверить их подписью работника станции и наложением своего календарного штемпеля.

18.5 При установлении утраты, повреждения, порчи или снижения качества груза по другим причинам, что произошло или могло произойти из-за повреждения вагона или контейнера, кроме коммерческого акта, составляется акт о техническом состоянии вагона или контейнера согласно образцу и положениям внутренних правил, действующих на железной дороге, установившей повреждение, в таком же количестве экземпляров, как и коммерческий акт, согласно пункту 18.9 СИ. К каждому экземпляру коммерческого акта прилагается по одному экземпляру акта о техническом состоянии вагона или контейнера.

18.6 Когда по прибытии груза на пограничную станцию принимающей железной дороги или на станцию назначения устанавливается неисправность перевозки, о которой уже был составлен коммерческий акт какой-либо предыдущей станцией и если нет противоречий между этим актом и состоянием груза, то на пограничной станции или на станции назначения новый коммерческий акт не составляется. В этом случае в пункте 68 коммерческого акта, приложенного к накладной, станция назначения делает запись о том, что состояние груза соответствует этому коммерческому акту.

18.7 Если в пути следования груза было составлено несколько коммерческих актов, в которых не совпадают сведения о состоянии груза, то пограничная станция принимающей железной дороги, если внутренними правилами, действующими на ней, не предусмотрено иного, или станция назначения должна составить новый коммерческий акт и приложить его к имеющимся коммерческим актам. В этом случае на станции назначения получателю вручается экземпляр только последнего коммерческого акта, если внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения, не предусмотрено иного.

18.8 Бланки коммерческих актов печатаются на языке страны составления акта, а также на одном или двух из рабочих языков ОСЖД (китайском, русском).

Коммерческий акт заполняется на языке страны составления акта. Выходная пограничная станция сдающей железной дороги обязана сделать перевод данных, помещенных в коммерческом акте, на один из двух рабочих языков ОСЖД (китайский, русский), а именно:

- при перевозке в Азербайджанскую Республику, Республику Беларусь, Республику Болгария, Грузию, Исламскую Республику Иран, Республику Казахстан, Кыргызскую Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Республику Молдова, Монголию, Республику Польша, Российскую Федерацию, Республику Таджикистан, Туркменистан, Республику Узбекистан, Украину и Эстонскую Республику - на русский язык;

- при перевозке в Социалистическую Республику Вьетнам, Китайскую Народную Республику и Корейскую Народно-Демократическую Республику - на китайский или русский язык;

- при перевозке в Монголию или транзитом через нее - на русский язык.

18.9 Коммерческий акт составляется:

1) в семи экземплярах

на пограничных станциях в случаях натурной передачи груза, т. е. когда груз передается по числу мест или массе.

При этом:

- два экземпляра прилагаются к накладной, из них один экземпляр остается на станции назначения, другой выдается получателю под его расписку на том экземпляре коммерческого акта, который остается в делах станции назначения;

- один экземпляр передается в таможню принимающей стороны;

- по два экземпляра получают пограничные станции каждой стороны. Из двух экземпляров каждой стороны один экземпляр остается на пограничной станции, а другой экземпляр пограничная станция пересылает в управление (дирекцию) своей дороги;

2) в четырех экземплярах:

2.1. на пограничных станциях, если груз передается на основании полного наличия и сохранности пломб;

2.2. на всех других станциях.

При этом:

- два экземпляра прилагаются к накладной, из них один экземпляр остается на станции назначения, а другой выдается получателю под его расписку на том экземпляре коммерческого акта, который остается в делах станции назначения;

- два экземпляра остаются на станции, которая составила коммерческий акт, из них один экземпляр станция направляет в управление (дирекцию) своей дороги.

18.10 Если груз перевозился в запломбированных вагонах, то пломбы, снятые с него при проверке состояния груза, прилагаются к тому экземпляру коммерческого акта, который остается на станции, составившей коммерческий акт.

Сохранность пломб обеспечивается железной дорогой согласно внутренним правилам, действующим на этой железной дороге.

18.11 Управление (дирекция) железной дороги, получившее экземпляр коммерческого акта от станции в соответствии с пунктом 69 формы коммерческого акта, должно в случаях полной или частичной утраты, повреждения или порчи груза или снижения его качества по другим причинам, а также при наличии груза без накладной или накладной без груза направить этот экземпляр вместе с документами, приложенными к нему в соответствии с пунктом 39 формы коммерческого акта, в 50-дневный срок со дня его составления железой дороге, ответственной согласно этому коммерческому акту за неисправность перевозки, для расследования. При нарушении этого срока железная дорога, составившая коммерческий акт, несет ответственность за все последствия, которые могут возникнуть из-за несоблюдения этого срока.

Коммерческие акты, из которых не устанавливается ответственность железных дорог, участвовавших в перевозке, не должны направляться для расследования этим дорогам.

18.12 Железная дорога, которой направлен коммерческий акт в соответствии с пунктом 18.11 СИ, может потребовать, если она считает это необходимым, от железной дороги, составившей акт, дополнительно направить ей пломбы, относящиеся к полученному ею коммерческому акту.

Железная дорога, которая получила от железной дороги, составившей коммерческий акт, пломбы, несет ответственность за исправность их состояния.

18.13 Если железная дорога, получившая коммерческий акт в соответствии с пунктом 18.11 СИ и пломбы согласно пункту 18.12 СИ, установила что:

- коммерческий акт составлен не в соответствии с "Пояснениями по заполнению коммерческого акта СМПС/СМГС";

- к нему не приложены указанные в нем документы;

- высланные ей пломбы или документы не относятся к данному коммерческому акту;

- пломбы, приложенные к коммерческому акту, находятся не в том состоянии, в каком они были сняты с вагона и описаны в коммерческом акте или акте общей формы;

- из коммерческого акта не усматривается ее ответственность, то она должна возвратить такой коммерческий акт, документы, пломбы железной дороге, составившей акт, или направить свои возражения по нему в 35-дневный срок со дня их получения с обоснованием причин возвращения или возражений. Таким образом следует поступать в случаях сомнения относительно исправности полученных пломб.

По истечении этого срока коммерческий акт и относящиеся к нему документы и пломбы считаются принятыми.

20. СИ к статье 20

20.1 Если отправитель подал заявление об изменении договора перевозки, станция отправления должна проверить, внес ли отправитель текст заявления об изменении договора перевозки также в дубликат накладной (лист 3 накладной) в графу "Наименование груза". Если эта запись отсутствует в дубликате накладной, станция отправления должна потребовать от отправителя, чтобы он внес эту запись.

20.2 Станция отправления вносит в заявление отправителя об изменении договора перевозки данные о времени отправления груза и указывает в книге приема груза к отправлению и в первом дополнительном экземпляре дорожной ведомости содержание заявления и немедленно передает это заявление за счет отправителя по телеграфу на станции пути следования груза железной дороги отправления для задержания груза и выполнения указаний отправителя об изменении договора перевозки.

Попутная станция на основании такого телеграфного уведомления задерживает груз и, не ожидая получения письменного заявления отправителя, выполняет его указания об изменении договора перевозки, после чего извещает об этом станцию отправления.

Станция отправления по получении такого извещения должна немедленно выслать на станцию, выполнившую указания отправителя об изменении договора перевозки, по почте письменное заявление отправителя и о времени его высылки сделать отметку в книге приема грузов к отправлению и в первом дополнительном экземпляре дорожной ведомости.

20.3 Если станция отправления предполагает, что отправка прибыла на выходную пограничную станцию железной дороги отправления или уже проследовала ее, то о заявлении отправителя она сообщает за счет отправителя по телеграфу указанной пограничной станции и пересылает ей по почте это заявление.

20.4 Станция, задержавшая груз на основании телеграфного уведомления станции отправления об изменении станции назначения или получателя груза, зачеркивает в накладной первоначальное наименование станции назначения, а в случае необходимости и пограничные станции, через которые должен был перевозиться груз, или получателя груза и его почтовый адрес и в этих графах соответственно указывает новые данные согласно телеграфному уведомлению.

В накладной в графе "Наименование груза" делается отметка "(10) Договор перевозки изменен", а в графе "Отметки железной дороги" делается отметка "(11) Переадресован на станцию ____________ получателю __________ согласно телеграфному уведомлению станции отправления за N ___ от ____________ (дата)". Отметка N 11 заверяется подписью работника станции, производящего изменение договора перевозки, и наложением календарного штемпеля станции.

Кроме того, станция должна проверить, имеется ли по одному экземпляру дополнительной дорожной ведомости для каждой железной дороги, участвующей в дальнейшей перевозке или возврате груза. При отсутствии надлежащего количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости составляются недостающие экземпляры. В эти дополнительно составленные экземпляры переносятся все данные из накладной, а также новые данные на основании телеграфного уведомления станции отправления. В графу "Наименование груза" дополнительно составленных экземпляров станция вносит отметку следующего содержания: "(12) Дополнительный экземпляр дорожной ведомости составлен на станции _________". Эта отметка заверяется календарным штемпелем станции.

Если на основании изменения договора перевозки отправка следует в иную страну, чем это было предусмотрено первоначально, то станция, которая произвела изменение договора перевозки, должна письменно уведомить расчетный орган первоначальной дороги назначения через расчетный орган своей дороги об изменении договора перевозки путем пересылки акта общей формы согласно приложению 34 к СИ. В акт общей формы должен быть включен следующий текст: "Отправка N ___, станция и дорога отправления _________, отправитель ___________, первоначальная дорога и станция назначения .., первоначальный получатель ... переадресована согласно телеграфному уведомлению станции отправления N ___ от ____________. Новая дорога и станция назначения __________, новый получатель ____________".

20.5 Если провозные платежи должны исчисляться согласно пунктам 2 и 3 параграфа 12 статьи 20 СМГС, то эти платежи должны отдельно исчисляться за перевозку до первоначальной станции назначения или до станции задержания груза и от этой станции до новой станции назначения и вписываться в соответствующие разделы расчета провозных плат (графы 54 - 59) накладной.

При недостаточном количестве разделов для расчета провозных плат в накладной следует составить дополнительные листы в необходимом количестве (по одному экземпляру для листов 1, 2, 4 и 5 накладной и для каждого дополнительного экземпляра дорожной ведомости) и прикрепить их к листам 1, 2, 4 и 5 накладной и к каждому дополнительному экземпляру дорожной ведомости. Для составления этих дополнительных листов применяются бланки "Дорожной ведомости (дополнительный экземпляр)" согласно Приложению 12.3 или 12.4 к СМГС. Наименование "Дорожная ведомость" (дополнительный экземпляр)" следует заменить словами "Дополнительный лист".

20.6 Если согласно заявлению отправителя отправка должна следовать на новую станцию назначения, находящуюся на транзитной дороге или на первоначальной дороге отправления, то эта дорога в отношении взыскания провозных платежей рассматривается как дорога назначения груза.

20.7 Если ко времени получения телеграфного уведомления станции отправления об изменении договора перевозки отправка уже проследовала выходную пограничную станцию, то эта станция:

1) ставит на этом телеграфном уведомлении станции отправления календарный станционный штемпель и делает отметку о передаче ею груза;

2) извещает по телеграфу входную пограничную станцию соседней железной дороги о телеграфном уведомлении станции отправления. Входная пограничная станция на основании телеграфного уведомления обязана немедленно принять меры к изменению договора перевозки порядком, предусмотренным в пунктах 20.2, 20.4 и 20.5 СИ;

3) по получении письменного заявления отправителя пересылает его указанной входной пограничной станции по почте.

Входные и выходные пограничные станции транзитных железных дорог, участвующих в перевозке, должны руководствоваться тем же порядком.

20.8 Заявление об изменении договора перевозки остается на станции, производившей это изменение.

20.9 Если изменение договора перевозки, заявленное отправителем или получателем, не может быть выполнено, то об этом следует безотлагательно проинформировать станцию отправления или станцию назначения, которые должны известить соответственно отправителя или получателя.

20.10 Если на пограничную станцию поступило заявление получателя об изменении договора перевозки, то эта пограничная станция обязана проставить на нем календарный станционный штемпель и произвести изменение договора перевозки аналогично порядку, изложенному в пункте 20.4 СИ.

20.11 Если отправка уже проследовала пограничную станцию страны назначения, то эта пограничная станция не должна принимать к исполнению заявление получателя об изменении договора перевозки. В этом случае пограничная станция должна известить получателя о том, что груз уже проследовал пограничную станцию и изменение договора перевозки может быть произведено только по внутренним правилам, действующим на железной дороге назначения.

21. СИ к статье 21

21.1 Станция, на которой возникло препятствие к перевозке или выдаче груза, не извещает об этом станцию отправления, если в накладной в графе "Особые заявления отправителя" имеется выполнимое указание отправителя о том, как поступить с грузом, или если имеется другой путь следования, по которому возможна перевозка.

21.2 Станция отправления на основании телеграммы о препятствии к перевозке или выдаче груза заполняет извещение по форме Приложения 37 к СИ и немедленно передает его отправителю.

21.3 Станция отправления, получив от отправителя извещение, в котором изложено его указание, как поступить с грузом, немедленно передает это указание по телеграфу и одновременно высылает по почте само извещение станции, на которой возникло препятствие. Последняя выполняет указание отправителя по телеграмме, полученной от станции отправления, не ожидая получения по почте извещения, а по получении этого извещения хранит его в делах станции.

21.4 Если станции, на которой возникло препятствие к перевозке груза, необходимо получить указание получателя согласно параграфу 2 статьи 21 СМГС, то она должна известить об этом станцию назначения, которая в этом случае должна поступать в соответствии с пунктами 21.2 и 21.3 СИ.

21.5 Станция, на которой возникло препятствие не по вине железной дороги, обязана указать в накладной в графе "Удлинение срока доставки" причину и продолжительность задержки.

Если препятствие возникло по вине железной дороги, то станция, на которой возникло препятствие, должна внести в накладную в графу "Отметки железной дороги" отметку "(7) Задержка из-за ____________ от ____________ (дата) ______ (час) _______ до ____________ (дата) ______ (час)". В случае отклонения от указанного в накладной пути следования надо, кроме того, в графе "Отметки железной дороги" сделать отметку "(13) Отклонение от указанного пути следования из-за ________________ (причина препятствия к перевозке)". Эти отметки должны быть заверены в графе "Отметки железной дороги" подписью работника станции и наложением календарного штемпеля станции.

21.6 Станция, на которой возникло препятствие к перевозке или выдаче груза, перевозимого с проводником отправителя или получателя, должна поступать в соответствии с предписаниями параграфа 16 Приложения 3 к СМГС.

23. СИ к статье 23

23.1 Внутренние правила, действующие на железных дорогах, устанавливают, следует ли о вскрытии вагонов, контейнеров, автомашин, тракторов и других самоходных машин с целью пограничного контроля и таможенного досмотра и гигиенических, фитопатологических и других проверок, а также о замене пломб составлять акт вскрытия согласно Приложению 18 СМГС или сделать в накладной отметку о замене пломб.

23.2 Акт вскрытия составляется в двух экземплярах. Один экземпляр с пломбами, снятыми с вагона, контейнера и т. д. остается на станции, составившей акт, а другой экземпляр прилагается к накладной и следует вместе с грузом до станции назначения для выдачи получателю. Станция, составляющая акт, должна, кроме того, внести в накладную в графу "Отметки железной дороги" отметку о составлении акта вскрытия. Отметка заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

Акт вскрытия вагона, контейнера и т. д. должен быть подписан работниками железнодорожной станции, на которой производилось вскрытие представителями пограничных органов, таможни или карантинных и других соответствующих органов и заверен календарным штемпелем станции.

Наложение на вагоны новых пломб производится работниками железной дороги в присутствии представителей пограничных, таможенных или других соответствующих органов, по требованию которых производилось вскрытие вагона, контейнера и т. д. Сведения о снятых и вновь навешенных пломбах вписываются в соответствующие графы акта.

При проведении контроля соответствующими органами нескольких вагонов в одном поезде, перевозимом маршрутом по одной накладной, согласно параграфу 2 статьи 8 СМГС допускается оформление одного акта вскрытия на эти вагоны данного поезда. В этом случае в акте против номера каждого вагона указывается, какие пломбы сняты с него и какие вновь наложены.

23.3 На тех железных дорогах, на которых согласно действующим на них внутренним правилам не составляется акт вскрытия вагона, контейнера и т. д. согласно Приложению 18 к СМГС, станция, на которой вагон вскрывался для проверки и были заменены пломбы, должна сделать следующую отметку в накладной в графе "Отметки железной дороги":

     "(14) _____ пломбы с данными ________________________________
(станция, отправитель, дата, знаки)
заменены ______________________________________ пломбами с данными
(станция/таможня, дата, знаки)".

Эта отметка заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

23.4 Составление акта вскрытия или внесение в накладную отметки о вскрытии вагона, контейнера и т. д. можно осуществлять только в тех случаях, если вскрытие вагона, контейнера и т. д. производилось в целях пограничного и таможенного контроля, а также санитарных, фитопатологических и других видов проверки и если наложение новых пломб после проведения такого контроля или проверки производилось в присутствии соответствующих лиц, осуществляющих контроль и проверки.

Ответственность за составление акта вскрытия или внесение отметки в накладную о вскрытии вагона, контейнера и т. д. без соблюдения вышеуказанных предписаний несет железная дорога, станция которой не выполнила этих предписаний.

24. СИ к статье 24

24.1 Если при выдаче груза на станции назначения будет установлено, что недостача в массе груза превышает норму естественной убыли и что железные дороги ответственны за это, то в случае предъявления претензии ответственность железных дорог, участвующих в перевозке, определяется по отметкам в накладной или по коммерческим актам о недостаче массы груза.

При этом установленная норма естественной убыли должна распределяться между всеми железными дорогами, участвующими в перевозке, следующим образом:

- норма распределяется между всеми железными дорогами пропорционально расстояниям, пройденным грузом по каждой железной дороге;

- при перевозках в перегрузочном сообщении часть нормы, установленная для перегрузки, отчисляется в пользу каждой дороги, производившей перегрузку.

Ответственные железные дороги при исчислении превышения нормы убыли, возникшей у них, должны учитывать, кроме своих долей, также доли, причитающиеся по соответствующей норме всем остальным железным дорогам, участвовавшим в перевозке.

Доли ответственных железных дорог в превышении нормы убыли определяются пропорционально расстояниям, пройденным грузом по каждой из них.

29. СИ к статье 29

29.1 Железная дорога, к которой предъявлена претензия в соответствии с параграфами 2 и 3 статьи 29 СМГС, является регулирующей железной дорогой.

Органы железных дорог, являющиеся компетентными для рассмотрения претензии, помещены в Приложении 19 к СМГС.

29.2 Если претензия предъявлена к железной дороге, которая согласно пункту 29.1 СИ не является регулирующей, или если претензия предъявлена к органу железной дороги, который не является компетентным для ее рассмотрения в соответствии с пунктом 29.1 СИ, то эта железная дорога должна поступать в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.

29.3 В 15-дневный срок со дня поступления претензии регулирующая железная дорога должна проверить, соответствуют ли приложенные к претензии документы требованиям параграфа 7 статьи 29 СМГС.

Если к претензии приложены все необходимые документы и они оформлены правильно, железная дорога проставляет на претензионном заявлении и на приложенных к нему документах претензионный штемпель, содержащий наименование дороги, дату поступления претензии и номер претензионного дела.

Если к претензии не приложены все необходимые документы или они приложены в копиях, железная дорога должна возвратить претензию претендателю в течение 15 дней со дня ее поступления. На претензионном заявлении и на приложенных к нему документах претензионного штемпеля не проставляется. Ответственность за все последствия несоблюдения указанного срока несет регулирующая железная дорога.

29.4 Если поступившая на регулирующую железную дорогу претензия оформлена правильно, то дорога должна проверить право претендателя на предъявление претензии и соблюдение им срока на это предъявление.

Регулирующая железная дорога должна по возможности точно выяснить существо дела и его правовую сторону.

29.5 Если на поступившем претензионном заявлении или на приложенных к нему документах имеются претензионные штемпели, свидетельствующие о том, что данная претензия уже рассматривалась какой-либо железной дорогой, то регулирующая железная дорога должна выяснить, какое решение было принято при предыдущем рассмотрении претензии.

29.6 Регулирующая железная дорога должна решить вопрос о том, подлежит ли удовлетворению претензия и если подлежит, то кем, согласно СМГС.

Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по претензии нет ответственности ни одной из железных дорог, участвующих в перевозке, то регулирующая железная дорога должна отклонить такую претензию в соответствии со статьей 23 СМГС.

Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что претензия подлежит удовлетворению железными дорогами, участвовавшими в перевозке, то регулирующая железная дорога должна также установить, какая или какие железные дороги являются или могли бы явиться ответственными по данной претензии.

29.7 Регулирующая железная дорога рассматривает претензию, предъявленную в случаях полной или частичной утраты, недостачи массы, повреждения, порчи или снижения качества по другим причинам, а также в случае просрочки в доставке груза, и выносит по ней решение:

1. самостоятельно с выплатой претендателю соответствующей суммы возмещения за ущерб:

- если она признает по претензии свою исключительную ответственность;

- если претензия предъявлена на сумму менее 23 швейцарских франков по одной накладной и из коммерческого акта не установлена бесспорно вина какой-либо из железных дорог, участвующих в перевозке;

2. с участием других железных дорог, участвовавших в перевозке, если они полностью или частично являются или могут являться ответственными по претензии (в дальнейшем такие железные дороги именуются "ответственными железными дорогами") в следующем порядке:

2.1. При ответственности другой железной дороги по перевозкам грузов в соседнем сообщении, когда регулирующая железная дорога не является ответственной.

2.1.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по предъявленной претензии несет ответственность другая железная дорога, участвовавшая в перевозке, то регулирующая железная дорога в 50-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) ответственной по соседскому сообщению железной дороге.

2.1.2. Регулирующая железная дорога при направлении претензии устанавливает для ответственной железной дороги 100-дневный срок на рассмотрение претензии, о чем указывает в сопроводительном письме.

2.1.3. Ответственная железная дорога, получившая подлинную претензию от регулирующей железной дороги, обязана в течение срока, определенного для нее в соответствии с пунктом 2.1.2, рассмотреть претензию и дать на нее ответ регулирующей железной дороге.

2.1.4. Если ответственная железная дорога не сообщит ответа по направленной ей претензии в течении 100 дней с даты направления, то регулирующая железная дорога направляет ей напоминание заказным письмом.

Неполучение от этой железной дороги ответа в течение последующих 30 дней с даты направления ей напоминания считается согласием на удовлетворение претензии.

2.1.5. В этом случае, если претензия согласно пункту 2.1.4 считается признанной, регулирующая железная дорога должна выплатить претендателю признанную сумму возмещения ущерба.

В дальнейшем регулирующая железная дорога в отношении проведения расчетов с ответственной железной дорогой должна поступать в соответствии с Правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер своего претензионного дела.

2.1.6. Если при рассмотрении претензии железная дорога признает свою ответственность полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.

Выплата претендателю сумм возмещения ущерба, признанных ответственными железными дорогами, производится регулирующей железной дорогой.

2.2. При ответственности как регулирующей, так и другой железной дороги по перевозкам грузов в соседском сообщении.

2.2.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по предъявленной претензии несут ответственность как она сама, так и другая железная дорога, участвовавшая в перевозке, то она в 50-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) другой, также ответственной по перевозке груза в соседском сообщении железной дороге.

2.2.2. Относительно собственной ответственности регулирующая железная дорога рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных ею копий претензионных документов.

2.2.3. В остальном при рассмотрении претензии действуют положения подпунктов 2.1.2 - 2.1.6 пункта 29.7 СИ.

2.3. При ответственности других железных дорог по перевозкам грузов в сообщении между тремя и более дорогами, когда регулирующая железная дорога не является ответственной.

2.3.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что она по предъявленной претензии ответственности не несет, а всю ответственность несут железные дороги, участвовавшие в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) одной из ответственных железных дорог для рассмотрения и по одному экземпляру копии сопроводительного письма остальным ответственным железным дорогам для принятия к сведению.

2.3.2. При рассмотрении претензии о возмещении за просрочку в доставке груза не требуется направлять другим ответственным железным дорогам для сведения копий сопроводительного письма согласно пункту 2.3.1.

2.3.3. Регулирующая железная дорога при направлении претензии распределяет поровну между ответственными железными дорогами оставшуюся после вычета указанного в пункте 2.3.1 30-дневного срока, часть 180-дневного срока, установленного в параграфе 8 статьи 29 СМГС для рассмотрения претензии, и в сопроводительном письме указывает причитающийся каждой ответственной железной дороге срок.

2.3.4. Ответственная железная дорога, получившая подлинную претензию от регулирующей железной дороги, обязана в течение срока, определенного для нее, рассмотреть претензию, дать на нее ответ регулирующей железной дороге и направить по одному экземпляру копии этого ответа остальным участвующим в рассмотрении претензии железным дорогам.

2.3.5. Если данная ответственная железная дорога не признает своей ответственности по претензии или признает эту ответственность частично, или установит полную или частичную ответственность другой участвовавшей в перевозке железной дороги, она обязана подробно обосновать свою точку зрения и представить все необходимые для этого доказательства в соответствии с СМГС и СИ к СМГС, а также направить подлинную претензию следующей ответственной железной дороге.

Остальные участвующие в рассмотрении претензии железные дороги при непризнании ими ответственности должны поступать при рассмотрении претензии в таком же порядке, при этом последняя ответственная железная дорога обязана возвратить подлинную претензию регулирующей железной дороге.

2.3.6. Если соответствующая железная дорога, рассматривающая претензию, согласна с возмещением полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.

Выплата претендателю сумм возмещения ущерба, признанных ответственными железными дорогами, производится регулирующей железной дорогой.

2.3.7. Если железной дорогой, участвующей в рассмотрении претензии, не соблюден причитающийся ей срок или претензия необоснованно отклонена ею полностью или частично, то она несет ответственность за все последствия, которые возникают из-за этого для регулирующей и других соответствующих железных дорог по оплате процентов, судебных расходов при заявлении претендателем иска в суде и др.

2.4. При ответственности как регулирующей, так и других железных дорог по перевозкам грузов в сообщении между тремя и более железными дорогами.

2.4.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что по предъявленной претензии несут ответственность и она сама и другие железные дороги, участвовавшие в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии) одной из ответственных железных дорог для рассмотрения и по одному экземпляру копий сопроводительного письма остальным ответственным железным дорогам для принятия к сведению.

2.4.2. При рассмотрении претензии о возмещении за просрочку в доставке груза не требуется направлять другим ответственным железным дорогам для сведения копий сопроводительных писем согласно пункту 2.4.1.

2.4.3. Относительно собственной ответственности регулирующая железная дорога рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных ею копий претензионных документов.

2.4.4. В остальном при рассмотрении претензии действуют положения пунктов 2.3.2. - 2.3.7 пункта 29.7 СИ.

2.5. При невозможности установления регулирующей железной дорогой ответственных железных дорог.

2.5.1. В этом случае регулирующая железная дорога и все другие участвовавшие в перевозке железные дороги при рассмотрении претензии обязаны поступать в соответствии с положениями подпункта 2.3 пункта 29.7 СИ.

2.5.2. Если в результате рассмотрения претензии в соответствии с подпунктом 2.3 пункта 29.7 СИ всеми железными дорогами, участвовавшими в перевозке, окажется, что по обстоятельствам дела невозможно установить ответственные железные дороги, а претензия является обоснованной и подлежит удовлетворению железными дорогами, то регулирующая железная дорога вправе:

- оплатить претендателю сумму возмещения ущерба;

- распределить размер возмещения ущерба между всеми железными дорогами, участвовавшими в перевозке, за исключением тех, которые докажут, что ущерб был причинен не на их участках, - пропорционально тарифным километрам согласно фактическому пути следования груза, определенному на основании штемпелей пограничных станций, содержащихся в накладной;

- относительно расчетов с железными дорогами, участвовавшими в перевозке, регулирующая железная дорога должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер своего претензионного дела.

29.8 Претензии о просрочке в доставке грузов рассматриваются в соответствии с положениями пунктов 29.1 - 29.5 и 29.7 СИ, а также внутрислужебными предписаниями к Приложению 20 к СМГС .

29.9 Регулирующая железная дорога рассматривает претензию за переборы провозных платежей и выносит по ней решение:

1. Самостоятельно, с выплатой претендателю соответствующей суммы возмещения, если предъявленная претензия:

- относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку исключительно на участке регулирующей железной дороги;

- относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку на участках других железных дорог, участвовавших в перевозке, а эти железные дороги уже предоставили регулирующей железной дороге соответствующую сумму при расчетах между железными дорогами.

2. С участием других железных дорог, участвовавших в перевозке, если предъявленная претензия:

- относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку на участках регулирующей железной дороги и других участвовавших в перевозке железных дорог;

- относится исключительно к перевозкам на участках других участвовавших в перевозке железных дорог, а эти железные дороги еще не предоставили регулирующей железной дороге соответствующую сумму при расчетах между железными дорогами, в следующем порядке:

2.1. При переборах провозных платежей, которые получены другими железными дорогами, участвовавшими в перевозке, но не регулирующей железной дорогой.

2.1.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что предъявленная претензия относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку исключительно на участках других железных дорог, участвовавших в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прикладывалась к претензии), а также ведомостями перерасчетов согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении одной из соответствующих железных дорог.

2.1.2. При рассмотрении претензий по тем перевозкам, по которым еще не были произведены расчеты между железными дорогами, 30-дневный срок согласно пункту 2.1.1 не применяется. В этих случаях подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами направляется одной из соответствующих железных дорог для рассмотрения не позднее конца месяца, в котором производятся расчеты по данным перевозкам между железными дорогами в соответствии с Правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом сообщении.

2.1.3. Регулирующая железная дорога при направлении претензии распределяет между соответствующими железными дорогами поровну оставшуюся после вычета сроков согласно пунктам 2.1.1 или 2.1.2 часть 180-дневного срока, установленного для рассмотрения претензии, а в сопроводительном письме указывает причитающийся каждой железной дороге срок.

2.1.4. Железная дорога, получившая подлинную претензию от регулирующей железной дороги, обязана в течение срока, определенного для нее, рассмотреть претензию и дать на нее ответ регулирующей железной дороге.

Если данная железная дорога не согласна с возмещением или согласна с ним частично, то она обязана подробно обосновать свою точку зрения и представить все необходимые для этого доказательства согласно СМГС и применяемому транзитному тарифу, а также направить подлинную претензию следующей участвующей железной дороге.

Остальные участвующие в рассмотрении претензии железные дороги при их несогласии с возмещением должны поступать при рассмотрении претензии в таком же порядке, при этом последняя из этих железных дорог обязана возвратить претензию регулирующей железной дороге.

2.1.5. Если соответствующая железная дорога, рассматривающая претензию, согласна с возмещением полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.

2.1.6. Если железной дорогой, участвующей в рассмотрении претензии, не соблюден причитающийся ей срок или претензия необоснованно отклонена ею полностью или частично, то она относительно расчетов с регулирующей железной дорогой должна поступать согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, указав номер претензионного дела регулирующей дороги.

2.2. При переборах провозных платежей, которые получены как регулирующей, так и другими железными дорогами, участвовавшими в перевозке.

2.2.1. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что предъявленная претензия относится к возмещению переборов провозных платежей за перевозку на участках как регулирующей железной дороги, так и других железных дорог, участвовавших в перевозке, то она в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет для рассмотрения подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами (за исключением доверенности, которая остается у регулирующей железной дороги, если доверенность прилагалась к претензии), а также ведомости перерасчетов согласно Правилам о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении, одной из остальных соответствующих железных дорог.

2.2.2. При рассмотрении претензии по тем перевозкам, по которым еще не были произведены расчеты между железными дорогами, 30-дневный срок согласно пункту 2.2.1 не применяется. В этих случаях подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами направляется одной из соответствующих железных дорог для рассмотрения не позднее конца месяца, в котором производятся расчеты по данным перевозкам между железными дорогами в соответствии с Правилами о расчетах в международном пассажирском и грузовом железнодорожном сообщении.

2.2.3. Относительно возмещения, касающегося переборов платежей за перевозку исключительно на участке регулирующей железной дороги, она рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных ею копий претензионных документов.

2.2.4. Регулирующая железная дорога при направлении претензии распределяет между другими соответствующими железными дорогами поровну оставшуюся после вычета согласно пункту 2.2.1 или 2.2.2 сроков часть 180-дневного срока, установленного для рассмотрения претензии, а в сопроводительном письме указывает причитающийся каждой железной дороге срок.

2.2.5. В остальном при рассмотрении претензии участвующими железными дорогами действуют подпункты 2.1.4 - 2.1.6 пункта 29.9 СИ.

29.10 Если в результате рассмотрения претензии причастными железными дорогами окажется, что одна или несколько железных дорог не дадут регулирующей железной дороге в установленный ею срок ответа на претензию, то регулирующая железная дорога в свою очередь оставляет претензию заявителя без ответа.

29.11 Если одна или несколько причастных железных дорог дадут позже установленного срока отрицательный ответ, то регулирующая железная дорога должна отклонить на этом основании претензию заявителя.

Если одна или несколько причастных железных дорог дадут ответ хотя и позже установленного им срока, но с признанием претензии, регулирующая железная дорога должна уведомить заявителя об удовлетворении его претензии.

29.12 В случае вынесения судебного решения по иску претендателя, если претензия еще не окончательно рассмотрена участвующими железными дорогами или отклонена ими полностью или частично, следует поступать в соответствии с параграфами 1 - 5 статьи 33 СМГС и разделом 33 СИ.

33. СИ к статье 33

33.1 Взаимная ответственность железных дорог, а также право требования одной железной дороги к другой о возврате выплаченного возмещения регулируются СМГС.

33.2 Расчеты между железными дорогами по требованию о возврате выплаченного возмещения, исчисленного на основании согласия другой стороны, ответственной за эти платежи, регулируются специальным договором между железными дорогами.

33.3 В том случае, когда обратное требование в порядке статьи 33 СМГС основано на решении суда, железная дорога, осуществляющая право на уплату суммы возмещения, в течение 75 дней со дня решения суда, вступившего в силу, извещает железную дорогу, к которой предъявлено обратное требование, о состоявшемся судебном решении и сумму этого требования включает в свою пользу за счет соответствующей железной дороги по специальному договору между железными дорогами.

В случаях внесудебного урегулирования железная дорога, осуществляющая право требования о возврате возмещения, должна предъявить свою претензию в течение 75 дней со дня фактической уплаты причитающейся суммы по претензии.

33.4 При полной утрате груза, если провозные платежи за транзитные железные дороги были переведены на получателя и дорога назначения уплатила их транзитным дорогам по порядку, установленному в соглашениях между железными дорогами, дорога, регулирующая претензию (дорога назначения) требует от ответственной дороги возврата провозных платежей, выплаченных транзитным дорогам порядком, предусмотренным в специальном договоре между железными дорогами.

Приложения
к Соглашению о международном
железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) и
внутрислужебные инструктивные
указания к отдельным приложениям к СМГС

Прил. 3 СИ
к Приложению 3 к СМГС

Прил. 3.1

При перевозке группы вагонов с проводниками станция отправления должна внести в каждую из накладных, относящихся к данной группе вагонов, в графы 27 - 30 отметку "(15) Группа из __________ вагонов с проводниками".

Все железные дороги, участвующие в перевозке, обязаны обеспечить совместную перевозку вагонов, принадлежащих к данной группе вагонов, следующих с проводниками.

Если при перевозке группы вагонов отдельные вагоны отцепляются по причине их неисправности или их задержки таможенными или пограничными органами и вследствие этого сопровождение таких вагонов проводниками в дальнейшем не обеспечивается, то железная дорога, на которой произошла отцепка вагонов, должна поступать согласно статье 21 СМГС.

Если вышеуказанные случаи возникают при перевозке живности, то относительно дальнейшего сопровождения следует поступать в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.

Прил. 3.2.

Удостоверение, которое возвращено проводником железной дороге после окончания сопровождения груза, железная дорога должна прочно соединить с дорожной ведомостью (лист 2 накладной или дополнительный экземпляр дорожной ведомости), предназначенный для данной железной дороги.

Прил. 3.3.

Железные дороги, участвующие в перевозке, должны обеспечить перевозку отдельного вагона, предназначенного для местопребывания проводников, в одном поезде совместно с вагонами, в которых перевозится сопровождаемый груз.

Прил. 8 СИ
к Приложению 8 к СМГС

Прил. 8.1.

Станция отправления должна составить для каждого малотоннажного и среднетоннажного контейнера, принадлежащего железной дороге, сопроводительный лист в соответствии с параграфом 25 ППВ и приложить его к накладной.

Прил. 8.2.

При приеме контейнера к перевозке станция отправления должна проверить:

- сняты ли отправителем с контейнера все пломбы от предыдущих перевозок,

- внесены ли отправителем в накладную в графу "Пломбы. Количество. Знаки" сведения о количестве и оттисках наложенных им на контейнер пломб и

- соответствуют ли сведения о пломбах в накладной наложенным пломбам.

Если отправителем не выполнены эти предписания, станция отправления должна потребовать от него их выполнения.

Прил. 8.3.

Станция, осуществляющая перегрузку груза в другой малотоннажный или среднетоннажный контейнер, принадлежащий железной дороге, должна составить для этого контейнера сопроводительный лист в соответствии с параграфом 25 ППВ и приложить его к накладной.

Прил. 16 СИ
к Приложению 16 к СМГС

Пояснения по заполнению коммерческого акта СМПС/СМГС

Заголовок: Коммерческий акт (КА) N _____

Станция, составляющая КА, проставляет его номер в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.

1. Сокращенное наименование дороги

Помещается исполненное типографским способом сокращенное наименование железной дороги согласно пункту 8 Приложения 12.5 к СМГС и пункту 2 параграфа 2 СИ к СМПС, станция которой составляет КА.

2. Составленный ____________ 19__ г.

Указывается дата фактического установления обстоятельств, являющихся основанием для составления КА, а не даты, когда заполняется его бланк.

3. Станция _________________________________

Проставляется штемпель станции, на которой составляется КА.

4. В дополнение к КА N ________ станции _____________________ железной дороги ______ от ____________ 19__ г.

Заполняется, если к накладной (багажной, товаробагажной квитанции) приложен КА попутной станции; указывается номер этого КА, наименование попутной станции и железной дороги и дата его составления.

Делается отметка "Не приложен", если в пути следования составлялся КА, о чем имеется отметка в накладной, но этот КА к ней не приложен.

Не заполняется, если в пути следования КА не составлялись.

5 - 9. На отправку малой, большой скорости по накладной (багажной, товаробагажной квитанции) N ___ от ____________ 19__ г.

Станция отправления _________________ железной дороги

Станция назначения __________________ железной дороги

Отправитель ________________________

Получатель _________________________

Вносятся требующиеся данные в соответствии со сведениями в накладной (багажной, товаробагажной квитанции).

Если груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной квитанции), в этих пяти пунктах делается отметка: "Груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной квитанции)".

Однако если из наклейки на вагоне/контейнере или из наклейки или маркировки на месте груза (багажа, товаробагажа) можно получить необходимые данные, то в дополнение к вышеуказанной отметке нужно поместить обнаруженные данные и добавить: "(Согласно наклейке на вагоне/контейнере)", "(Согласно наклейке/маркировке на месте груза (багажа, товаробагажа)".

10 - 13. Вагон. Род и N ___

Контейнер. Вид и N ___

Инициалы дороги-собственницы __________________

Подъемная сила ________________________________

Указывается род и номер вагона или вид и номер контейнера, инициалы его дороги-собственницы и подъемная сила в тоннах (соответственно данным в надписях на вагоне или контейнере).

Не заполняются при перевозках багажа или товаробагажа.

14. Прибыл ____________ 19__ г.

Указывается дата прибытия вагона с грузом (багажом, товаробагажом), по которому составляется КА.

15. С поездом N _____

Указывается номер поезда, с которым прибыл вагон с грузом (багажом, товаробагажом), по которому составляется КА.

16. В сопровождении ___________________

Указывается фамилия начальника поезда/кондуктора, сопровождающего поезд, если сопровождение предусмотрено внутренними правилами дороги, составляющей КА.

При перевозке груза с проводниками отправителя или получателя в соответствии с Приложением 3 к СМГС указываются фамилии этих проводников.

При перевозке багажа или товаробагажа указывается фамилия ответственного работника службы багажных или товаробагажных перевозок.

Не заполняется, если перевозка осуществляется без сопровождения.

17 - 37. За пломбами:

В каждом соответствующем пункте указывается:

- если пломбы наложила железная дорога:

наименование станции и дороги, дата наложения, контрольные знаки пломб и количество наложенных железной дорогой пломб;

- если пломбы наложил отправитель:

наименование отправителя, дата наложения, контрольные знаки пломб и количество наложенных отправителем пломб;

- если пломбы наложила таможня,

наименование страны и количество наложенных таможней пломб.

В случае неясности оттисков на пломбах в соответствующих пунктах указывается "Неясно"; кроме того, указываются все буквы и цифры, которые можно прочитать на пломбах.

Если на вагоне/контейнере пломб в наличии не окажется, указывается "Без пломб".

Не заполняются при перевозке багажа и товаробагажа.

38. Сведения о следах вскрытий или повреждений пломб:

Указываются контрольные знаки пломб, на которых обнаружены следы вскрытия или повреждения, места на вагоне/контейнере, где находились эти пломбы, а также вид повреждения этих пломб в соответствии с пунктом 50.10 СИ.

Не заполняются при перевозке багажа и товаробагажа.

39. К КА приложены следующие пломбы и документы ______________ __________________%

Указывается количество и знаки приложенных пломб, а также приложенные документы.

40. Пломбы и документы приложены к КА N _____ по отправке N ___.

Заполняется в том случае, когда груз перевозится в сборном вагоне и неисправность перевозки установлена одновременно по нескольким отправкам, но пломбы и документы не прилагаются к данному КА. В этом случае указывается номер того КА, к которому приложены пломбы и документы, а также номер отправки, на которую был составлен КА.

Не заполняется при перевозке багажа и товаробагажа.

41. Вагон/контейнер оказался в техническом отношении исправным/неисправным, о чем составлен технический акт N ___ от ____________ 19__ г.

Если был составлен акт о техническом состоянии вагона/контейнера, указывается его номер и дата составления.

42. Груз погружен железной дорогой/отправителем

Ненужное зачеркивается в соответствии с данными накладной.

При перевозке багажа и товаробагажа зачеркивается слово "отправителем".

43. Объявленная ценность _____________________.

Заполняется в соответствии с данными накладной (багажной, товаробагажной квитанции).

Если в накладной (багажной, товаробагажной квитанции) сведения об объявленной ценности отсутствуют, то указывается: "Без объявления ценности".

44. Результат проверки

Результаты проверки указываются отдельно на основе:

- данных накладной (багажной, товаробагажной квитанции) (пункты 45 до 51);

- фактически имеющегося в наличии (пункты 52 до 58);

- фактически оказавшихся поврежденных мест (пункты 59 до 65).

45 - 51. Значится по накладной (багажной, товаробагажной квитанции):

В соответствующих пунктах указываются данные согласно сведениям, имеющимся в накладной (багажной, товаробагажной квитанции). Не заполняются, если в накладной (багажной, товаробагажной квитанции) отсутствуют какие-либо сведения.

При утрате накладной (багажной, товаробагажной квитанции) или отдельных листов накладной в пунктах 46 - 51 делается отметка "Груз (багаж, товаробагаж) прибыл без накладной (багажной, товаробагажной квитанции)" или "Груз прибыл без листов ________________ накладной".

52 - 58. В действительности оказалось:

Заполняются данными в соответствии с оказавшимся в наличии грузом (багажом, товаробагажом).

Пункт 58 не заполняется.

59 - 65. В том числе поврежденных мест:

На основании данных в пунктах 53 - 57 вносятся соответствующие сведения, относящиеся к поврежденным местам груза (багажа, товаробагажа).

Пункт 65 не заполняется.

66. Обстоятельства составления КА. Описание состояния груза (в том числе поврежденного) с указанием количества недостачи или излишка _________.

Указываются обстоятельства, при которых устанавливается неисправность груза (багажа, товаробагажа), например "При выгрузке", "При выдаче", "При перегрузке груза в вагон другой ширины колеи", "При перегрузке вследствие технической неисправности вагона/контейнера", "При сортировке", а также причина вскрытия вагона/контейнера и снятия пломб, например, вследствие высыпания или течи груза из вагона/контейнера и т. п.

Указывается причина составления КА и подробно описывается состояние груза (багажа, товаробагажа), оказавшегося в вагоне/контейнере в наличии при проверке, с указанием причин, вызвавших повреждение или порчу груза (багажа, товаробагажа). Не допускается вносить в КА предположение или заключения о виновности отправителя или железной дороги в неисправности груза (багажа, товаробагажа).

В соответствующих случаях указывается:

- размер и характер повреждения и носит ли оно следы свежего происхождения или повреждение старое;

- в какой части вагона/контейнера находились поврежденные, например, подмоченные места;

- исправна ли тара или упаковка поврежденного груза (багажа, товаробагажа) или на ней имеются повреждения и какого они характера, например разбиты ли доски ящиков, разорваны ли бумажные, пластмассовые или текстильные оболочки, целы ли упаковочные ленты, нет ли на них узлов, обрывов, имеются ли исправления тары, цела ли внутренняя упаковка; что сделано на станции, составляющей КА для устранения повреждения тары или упаковки;

- была ли течь или россыпь груза, в каком месте вагона и в каком количестве;

- имелись ли пустоты внутри поврежденного места и какого они размера, какое количество груза (в штуках или по массе) могло поместиться в этих пустотах;

- можно ли было изъять из поврежденного грузового места недостающий груз;

- какие меры были предприняты для препятствия дальнейшему повреждению;

- при обнаружении загрязнения груза указывается, весь ли груз загрязнен или загрязнен только слой, соприкасавшийся с полом или стенками вагона/контейнера, а также находились ли в вагоне остатки ранее перевозимого груза.

При описании повреждения нельзя использовать общие выражения, например, "Груз поврежден", "Тара разбита".

При обнаружении неправильности погрузки подробно указывается, в чем состоит эта неправильность.

При обнаружении несохранности груза (багажа, товаробагажа), наступившей вследствие неисправности вагона/контейнера, указывается на эту неисправность вагона/контейнера со ссылкой на прилагаемый к КА акт о техническом состоянии вагона/контейнера.

При обнаружении недостачи мест груза, перевозимого в крытом вагоне, указывается, загружен ли вагон до полной вместимости или же в нем имеется незагруженное пространство, в каком месте вагона и могло ли поместиться в нем недостающее количество мест груза.

При обнаружении недостачи или повреждения груза, перевозимого на открытом подвижном составе, указывается расположение грузовых мест, количество ярусов, плотность их заполнения, наличие свободных мест с указанием их размера, вид крепления, укрытия, увязки груза и их состояние; при перевозке грузов навалом указывается отсутствие или наличие на поверхности груза углублений, выемок, воронок.

При обнаружении недостачи груза, перевозимого в цистерне, указывается ее тип, высота налива, удельная масса и температура груза, а также наличие течи груза.

При обнаружении недостачи массы груза (багажа, товаробагажа) указывается, на каких весах (вагонных, сотенных, десятичных) произведено взвешивание груза (багажа, товаробагажа).

При происшествии во время перевозки животных (болезнь, падеж и т. п.) указывается, присутствовал ли проводник во время этого происшествия, нарушил ли проводник свои обязанности, был ли данный вагон пригоден для перевозки живности и оборудован ли он соответствующими приспособлениями (решетками и т. п.).

При обнаружении порчи скоропортящихся грузов описываются точное состояние груза и те обстоятельства, которые повлияли на порчу. В этом случае указывается: техническое состояние вагона, способ и высота погрузки, род и состояние тары, есть ли на полу следы течи испорченного груза, в какой части вагона находится испорченный груз, открыты или закрыты в вагонах крышки люков при перевозке с вентилированием, правильно ли оборудован и утеплен или охлажден вагон, температура в вагоне, температура наружного воздуха и груза при выгрузке.

Подписи:

КА подписывается всеми должностными лицами, указанными в его бланке, если КА составляется на попутной станции, и заверяется календарным штемпелем этой станции.

В случае составления КА при неисправности перевозки багажа и товаробагажа в число подписей этих должностных лиц включается подпись ответственного работника службы багажных или товаробагажных перевозок.

67. Акт экспертизы составлен/не составлен

Если акт экспертизы составляется, то он прикладывается к тому экземпляру КА, который остается на станции назначения. В случае невозможности приложения акта экспертизы к КА в данном пункте указывается дата составления акта экспертизы, его номер и наименование организации, составившей акт.

68. Отметка станции назначения о состоянии груза, прибывшего с КА попутной станции ______________.

Заполняется на станции назначения в том случае, если при проверке груза (багажа, товаробагажа) окажется, что между его фактическим наличием и состоянием и соответствующими сведениями КА попутной станции, прибывшего вместе с грузом (багажом, товаробагажом), никакой разницы не обнаружено. Станция назначения, не составляя нового КА, свидетельствует в КА попутной станции, что состояние груза (багажа, товаробагажа) соответствует сведениям этого КА.

Подписи:

КА подписывается на станции назначения всеми должностными лицами, указанными в его бланке, и грузополучателем и заверяется календарным штемпелем этой станции.

В случае составления КА при неисправности перевозки багажа и товаробагажа в число подписей указанных должностных лиц и получателя багажа или товаробагажа включается подпись ответственного работника службы багажных или товаробагажных перевозок.

69. Этот КА препровождается __________________ от ____________ 19__ г.

Указывается наименование управления (дирекции) железной дороги, которой принадлежит станция, составившая КА, которому он направляется, и дата направления КА.

Прил. 20 СИ
к Приложению 20 к СМГС

1. При рассмотрении претензии о просрочке в доставке груза железная дорога должна приступать в соответствии с пунктами 29.1 - 29.5 и 29.7 СИ и предписаниями, помещенными в данных внутрислужебных инструктивных указаниях.

2. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что претензия не подлежит удовлетворению, то она должна отклонить ее. В этом случае она заполняет раздел IV в обоих экземплярах претензионного заявления и один экземпляр вместе с приложенными претендателем документами возвращает ему. Другой экземпляр остается у регулирующей железной дороги.

3. Если регулирующей железной дорогой будет установлено, что претензия подлежит удовлетворению, то она вносит в раздел II претензионного заявления срок, установленный ею для рассмотрения претензии каждой участвующей в перевозке железной дорогой, и направляет один экземпляр претензионного заявления вместе с приложенными документами (за исключением доверенности, необходимой для рассмотрения претензии, которая остается у регулирующей железной дороги) дороге отправления, которая, рассмотрев претензию в указанный срок, должна направить ее следующей железной дороге. Эта железная дорога и последующие дороги поступают в таком же порядке.

О дальнейшем направлении претензии соответствующей последующей железной дороге каждая дорога сообщает регулирующей железной дороге в письменном виде.

4. Железные дороги, рассматривающие претензию, проверяют сведения, внесенные претендателем в претензионное заявление. По мере необходимости эти сведения или исправляются, или соответственно дополняются.

Суммы, признанные железными дорогами, они должны внести в соответствующую графу раздела II претензионного заявления и в дальнейшем поступать в соответствии с подпунктом 2.3.6 пункта 29.7 СИ.

Если железная дорога не допустила просрочки в доставке груза или отрицает свою ответственность, изменяет сведения, внесенные претендателем, то она обязана в раздел III претензионного заявления сделать соответствующую обосновывающую запись.

5. После возвращения претензии последней железной дорогой, участвовавшей в ее рассмотрении, регулирующей железной дороге она переносит исправления и дополнения сведений претендателя, сделанные железными дорогами, в оставшийся у нее экземпляр и на основе сведений, имеющихся в разделах I, II и III претензионного заявления, заполняет раздел IV в обоих экземплярах.

Экземпляр, рассмотренный железными дорогами, остается у регулирующей железной дороги; другой экземпляр она направляет претендателю и выплачивает ему признанную железными дорогами сумму.

В случае отклонения претензии всеми железными дорогами регулирующая железная дорога обязана сообщить претендателю основания отклонения и одновременно возвратить документы, приложенные к претензионному заявлению.

Часть II СИ

50. Общие положения о передаче грузов с железных дорог
одной страны на железные дороги другой страны

50.1 Передача отправок с железной дороги одной страны на железную дорогу другой страны, а также перегрузка грузов в вагоны другой ширины колеи или перестановка вагонов на колесные пары другой ширины колеи производятся на пограничной станции принимающей железной дороги.

По согласованию между сдающей и принимающей железными дорогами передача отправок, а также перегрузка грузов в вагоны другой ширины колеи или перестановка вагонов на колесные пары другой ширины колеи могут быть произведены на пограничной станции сдающей железной дороги или на другой станции сдающей или принимающей железной дороги, специально оборудованной для перегрузки грузов или перестановки вагонов.

Вышеуказанные операции должны производиться ежедневно и круглосуточно в течение всего года.

50.2 На все передаваемые отправки сдающая железная дорога должна составить передаточную ведомость в шести экземплярах в соответствии с Приложением 36 к СИ, из которых по три экземпляра получают сдающая и принимающая железные дороги. Сдающая железная дорога и принимающая железная дорога передают по одному экземпляру передаточной ведомости своей таможне.

Передаточные ведомости составляют отдельно для отправок, следующих назначением на станции принимающей железной дороги, и для отправок, перевозимых транзитом через принимающую железную дорогу, и нумеруются непрерывной нумерацией с начала каждого года.

Если в один вагон погружены грузы, следующие назначением на станции принимающей железной дороги, и грузы, перевозимые транзитом через принимающую железную дорогу, то сдающая железная дорога должна сделать в передаточной ведомости для отправок, следующих назначением на станции принимающей железной дороги, в графе "Примечания" следующую отметку: "Отправка N ___ в _____________ (страна) передается по передаточной ведомости N ___".

Если сведения о всех отправках одного поезда не помещаются на одном бланке передаточной ведомости, то последующие бланки передаточной ведомости нумеруются тем же номером. В этом случае под последней строкой первого и каждого последующего бланков передаточной ведомости (кроме последнего) необходимо сделать отметку "Продолжение". Такая же отметка должна быть сделана в верхней части (рядом с номером) второго и последующих бланков передаточной ведомости. В графу второго и последующих бланков передаточной ведомости вносится порядковая нумерация, являющая продолжением нумерации графы 1 предыдущего бланка.

При передаче вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной в соответствии с параграфом 2 статьи 8 СМГС, в передаточную ведомость должны быть вписаны сведения о всех вагонах в такой же последовательности, в какой они указаны в ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной.

К передаточной ведомости прилагаются все документы, которые относятся к каждой отправке, в той же последовательности, в какой отправки записаны в передаточной ведомости.

На все передаваемые груженые контейнеры и на порожние крупнотоннажные контейнеры сдающая железная дорога должна составить отдельную передаточную ведомость. При этом относительно порожних контейнеров в передаточной ведомости в графе "Наименование груза" необходимо записать: "Порожний".

50.3 Выходная пограничная станция обязана проверить наличие накладной (листов 1, 2, 4 и 5, а также необходимого количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости) по каждой отправке и в соответствующих случаях необходимого количества экземпляров ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной. При наличии их выходная пограничная станция должна сличить записи в дополнительных экземплярах дорожной ведомости с соответствующими записями в накладной. При выявлении несоответствия записей выходная пограничная станция должна исправить дополнительные экземпляры дорожной ведомости или дополнить их отсутствующими данными на основе данных накладной и заверить эти исправления и дополнения подписью работника и наложением календарного штемпеля станции. Кроме того, в накладной в графе "Отметки железной дороги" должна быть сделана запись об исправлениях или дополнениях в дополнительных экземплярах дорожной ведомости, которая заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

При отсутствии накладной или отдельных ее листов выходная пограничная станция обязана составить об этом коммерческий акт в соответствии с пунктом 3 параграфа 1 статьи 18 СМГС и разделом 18 СИ, а также составить накладную или листы накладной взамен утраченных согласно пункту 55.1 СИ, с которой груз следует дальше до станции назначения. При отсутствии ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной, выходная пограничная станция обязана составить об этом акт общей формы и новую ведомость вагонов взамен утраченной согласно пункту 8.2 СИ, с которой груз следует дальше до станции назначения.

При отсутствии дополнительных экземпляров дорожной ведомости или наличии их в недостаточном количестве выходная пограничная станция должна составить отсутствующие дополнительные экземпляры на основе сведений из накладной и сделать в дополнительных экземплярах дорожных ведомостей в графе "Наименование груза" отметку: "(12) Дополнительный экземпляр дорожной ведомости составлен на станции ____________". Эта отметка заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции. Выходная пограничная станция должна записать в графу "Календарный штемпель станции отправления" составленных ею дополнительных экземпляров дорожной ведомости сведения календарного штемпеля станции отправления из накладной.

Ответственность за все последствия, происшедшие от утери накладной или отдельных частей накладной или ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной, возлагается на железную дорогу, виновную в этой утере.

50.4 Пограничная станция принимающей железной дороги должна сличить экземпляры передаточной ведомости и приложенные к ней документы и проверить наличие указанных в накладных сопроводительных документов.

В случае обнаружения при передаче грузов ошибок и необходимости исправлений в передаточной ведомости и в графах накладной, предусмотренных для заполнения железными дорогами, представитель сдающей железной дороги должен зачеркнуть первоначальные данные так, чтобы их можно было прочесть, и вписать над ними новые данные. Эти исправления, а также другие поправки, дополнения и вычеркивания должны быть оговорены и заверены подписью работника и календарным штемпелем пограничной станции сдающей железной дороги. Подчистки в накладных и передаточных ведомостях не допускаются.

Время подписания передаточной ведомости работником принимающей железной дороги считается моментом состоявшейся передачи груза. В подтверждение передачи грузов сдающая и принимающая пограничные станции ставят свои календарные штемпели в передаточной ведомости, а затем в накладных в графе "Штемпели пограничных станций перехода".

50.5 Железная дорога, которой предлагается прием отправки, может отказать в ее приеме, если:

1) состояние, упаковка или способ погрузки груза не допускают дальнейшей его перевозки;

2) ввоз груза или перевозка его транзитом запрещены в соответствии с параграфом 1 статьи 4 СМГС;

3) груз относится к числу грузов, не допускаемых к перевозке в соответствии со статьей 4 СМГС, имеет место ограничение в его перевозке в соответствии с параграфом 3 статьи 3 СМГС или перевозка его не была согласована согласно пункту 3.2 СИ;

4) отправителем или станцией отправления не соблюдены особые условия перевозки данного груза (например, не указан центр тяжести груза; не выполнены условия перевозки опасных грузов; отсутствует отметка в накладной о согласовании перевозки грузов, а также не выполнены другие условия, предусмотренные в статье 5 и параграфе 4 статьи 7 СМГС;

5) отсутствует накладная, отдельные ее листы или дополнительные экземпляры дорожной ведомости и в соответствующих случаях ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной, а сдающая дорога вопреки положению пункта 50.3 СИ не составила накладной, ее листов, дополнительных экземпляров дорожной ведомости и в соответствующих случаях ведомости вагонов согласно пункту 8.2 СИ взамен утраченных, или не произвела требуемые в соответствии с пунктом 50.3 СИ исправления в дополнительных экземплярах дорожной ведомости;

6) целиком или частично отсутствуют сопроводительные документы, приложенные к накладной отправителем или таможенным учреждением, а сдающая железная дорога вопреки положениям пункта 11.4 СИ не приложила к накладной акта общей формы согласно Приложению 34 к СИ;

7) надписи, нанесенные в соответствии с параграфом 3 статьи 9 СМГС на грузовые места, принятые к перевозке мелкими отправками, или данные в наклейках или на бирках неразборчивы или отсутствует предписанный перевод и невозможно установить станцию назначения или получателя;

8) сдающая дорога отказывается составлять коммерческие акты в случаях, указанных в параграфе 1 статьи 18 СМГС и в пункте 18.1 СИ, или подписывать коммерческие акты, составляемые принимающей дорогой согласно пункту 50.20 СИ;

9) груз, который в соответствии с параграфами 1, 2 и 8 статьи 5 СМГС, а также параграфа 3 Приложения 4 к СМГС должен перевозиться с проводником или сопровождаться по заявлению отправителя в соответствии с пунктом 3 параграфа 1 Приложения 3 к СМГС, прибыл без проводника, за исключением случаев, предусмотренных в параграфе 2 Приложения 3 к СМГС;

10) вагон не годен для передачи согласно положениям ППВ;

11) подвижной состав (включая железнодорожные краны), перевозимый как груз на своих осях, передается на железнодорожных участках разной ширины колеи без колесных пар или тележек, предназначенных для их перестановки на колею другой ширины, если этой железной дорогой не было согласовано предоставление колесных пар или тележек для его перевозки на транзитных дорогах другой ширины колеи в соответствии с параграфом 1 статьи 5 СМГС;

12) отправка передается не на той пограничной станции, которая указана в накладной, если отклонение от пути следования не было вызвано препятствием к перевозке или если отклонение возникло по эксплуатационным причинам и не было согласовано между участвующими в перевозке железными дорогами;

13) сдающая дорога:

13.1) отказывается от замены неисправных пломб или от наложения новых пломб на места отсутствующих вопреки указаниям, предусмотренным в пунктах 50.8 - 50.11 СИ;

13.2) не сделала отметку в накладной о замене неисправных пломб или о наложении новых пломб на места отсутствующих или не приложила к накладной акта общей формы согласно Приложению 34 к СИ вопреки указаниям пункта 9.12 СИ;

13.3) не выполняет требования принимающей дороги в соответствии с пунктом 50.12 СИ составить акт общей формы, согласно Приложению 34 к СИ о состоянии пломб, в тех случаях, когда на пломбах имеются царапины или пломбы сбиты о накладки, но оттиски можно прочесть и пломбы не имеют следов насильственного повреждения;

13.4) отказывается от передачи грузов в пломбированных вагонах или контейнерах с проверкой числа мест или массы груза, а также его состояния в случаях, предусмотренных в пунктах 50.6, 50.10, 50.11, 50.13 - 50.15 СИ;

13.5) отказывается от проверки состояния, числа мест или массы грузов, перевозимых на открытом подвижном составе без прикрытия брезентами или прикрытых брезентами без пломб вопреки указанию пункта 50.8 СИ;

14) на вагоне имеются:

14.1) пломбы предыдущих перевозок, не снятые вопреки указаниям пункта 9.11 СИ;

14.2) пломбы, которые не были наложены отправителем или станцией отправления в соответствии с параграфом 8 статьи 9 СМГС, и вопреки указаниям пунктов 9.12 и 23.1 - 23.4 СИ отсутствуют соответствующие отметки в накладной или не были приложены соответственно акт общей формы согласно Приложению 34 к СИ или акт вскрытия вагона согласно Приложению 18 к СМГС;

15) обнаруженные повреждения контейнеров дают возможность беспрепятственного доступа к грузу без нарушения имеющихся пломб.

Сдающая железная дорога обязана принять обратно вместе со всеми документами отправку, в приеме которой ей было отказано, если обнаруженные недостатки не будут устранены на месте ею или принимающей железной дорогой по просьбе и за счет сдающей железной дороги.

Пограничная станция принимающей железной дороги должна оформить свой отказ от приема отправки актом общей формы в соответствии с Приложением 34 к СИ с указанием причин отказа в приеме, а в передаточной ведомости вычеркнуть сведения о непринятой отправке и сделать в графе "Примечания" отметку: "Акт общей формы N ___". Акт общей формы составляется в трех экземплярах, из которых по одному экземпляру получают сдающая и принимающая железная дорога, которая отказывается от приема отправки, а один экземпляр прикладывается к накладной.

Принимающая дорога обязана возвратить сдающей дороге отправку, от приема которой она отказалась, одним из ближайших поездов.

Сроки и другие условия возврата таких отправок должны согласовываться соседними пограничными станциями в соответствии с положениями пограничных железнодорожных соглашений.

Отправка, в приеме которой было отказано, возвращается обратно на сдающую дорогу только по новой передаточной ведомости, составленной принимающей железной дорогой, в которой делается запись об акте неприема отправки. Если сдающая железная дорога не возьмет обратно отправку, которая не была принята принимающей железной дорогой, то ответственность за все возникающие из-за неприема отправки обратно последствия (порчу груза, простой вагонов и т. д.) ложится на сдающую железную дорогу.

50.6 При передаче вагонов с опасными грузами должен соблюдаться, кроме того, следующий порядок:

1) о предстоящей передаче вагонов с опасными грузами сдающая железная дорога должна телеграфно предупредить пограничную станцию принимающей дороги не менее чем за 12 часов, если между сдающей и принимающей железными дорогами не согласован другой порядок. В этом уведомлении указываются наименования опасных грузов, количество и род вагонов и станции назначения;

2) в бесперегрузочном сообщении и при отсутствии требований таможенных и других органов вагоны, загруженные опасными грузами, находящиеся в полной исправности, при переходе пограничных станций как сдающей, так и принимающей дороги вскрытию не подлежат;

3) при обнаружении неисправности вагонов или пломб, а также при наличии следов россыпи, течи груза из вагонов и т. п. такие вагоны подлежат вскрытию и совместной проверке содержимого в них в соответствии с данными в накладной сдающей и принимающей железными дорогами;

4) в случае вскрытия вагонов с опасными грузами на пограничной станции по причинам, указанным в подпункте 2 настоящего пункта, и обнаружения неисправности груза или его упаковки должен быть составлен коммерческий акт в соответствии с пунктом 50.20 СИ;

5) при обнаружении неисправностей упаковки она должна быть исправлена на пограничной станции в соответствии с условиями на упаковку данного груза или груз должен быть перемещен в новую тару. Расходы, связанные с переупаковкой или исправлением тары, включаются в соответствующую графу накладной в строку "Дополнительные сборы" под кодом 57 с приложением акта общей формы согласно Приложению 34 к СИ или другого документа, подтверждающего произведенные железной дорогой расходы.

50.7 Передача грузов в запломбированных крытых вагонах, контейнерах, вагонах-рефрижераторах и цистернах, а также на открытом подвижном составе под запломбированными брезентами производится по пломбам, кроме запломбированных вагонов, сопровождаемых согласно Приложению 3 к СМГС, с проверкой сохранности наложенных пломб и соответствия контрольных знаков на пломбах данным, указанным в передаточной ведомости.

50.8 Грузы, передаваемые на открытом подвижном составе без укрытия брезентами или под брезентами без пломб, проверяются незамедлительно по предъявлении к передаче работниками сдающей и принимающей железных дорог с тщательным осмотром состояния тары грузов или грузов, перевозимых без тары.

Если при передаче грузов, перевозимых на открытом подвижном составе, есть основание предполагать частичную утрату или повреждение груза, то по требованию принимающей железной дороги сдающая железная дорога при участии принимающей железной дороги производит проверку состояния, количества мест или массы груза. В необходимых случаях составляется коммерческий акт в соответствии с пунктом 50.20 СИ.

Для передачи грузов, перевозимых на открытом подвижном составе в сообщении с перегрузкой, действуют предписания пункта 51.3 СИ.

При передаче автомобилей, тракторов и других самоходных машин работники сдающей и принимающей железных дорог должны совместно проверить наличие и состояние пломб. Если при этой проверке установлено, что пломбы отсутствуют или что они имеют хотя бы один из следующий недостатков:

1) пломбы подвязаны;

2) имеется трещина в проволоке;

3) на пломбах отсутствует один или оба конца проволоки;

4) узел проволоки не втянут внутрь пломбы или пломба передвигается по проволоке;

5) оттиски на пломбах неясные или неполные;

6) пломбы имеют следы нарушения их целости, сдающая железная дорога должна наложить свои пломбы и сделать отметку в накладной или составить об этом акт общей формы по Приложению 34 к СИ согласно пункту 9.12 СИ.

50.9 Если при передаче груженого крытого вагона, вагона-рефрижератора, цистерны, контейнера или открытого вагона с грузом под запломбированными брезентами будет установлено, что на них:

- не имеется пломб, или

- имеется меньшее количество пломб по сравнению со сведениями о них в накладной, или

- имеются пломбы отправителя или железной дороги, не соответствующие требованиям параграфа 8 статьи 9 СМГС или пункту 9.11 СИ, сдающая железная дорога обязана наложить свои пломбы и в дальнейшем поступать в соответствии с пунктом 9.12 СИ.

Если на пограничной станции принимающей дороги, где производится передача груза, будет обнаружен вагон без пломб или с меньшим количеством по сравнению со сведениями о них в накладной, которые могли быть с него сняты пограничными или таможенными органами до передачи груза между железными дорогами, то принимающая железная дорога обязана наложить на вагон свои пломбы, если сдающая железная дорога докажет, что первоначальные пломбы были сняты с него пограничными или таможенными органами страны принимающей дороги. Методология доказательств должна согласовываться между соседними пограничными станциями.

50.10 Если при передаче запломбированных вагонов или контейнеров будет установлено, что на них находятся пломбы, имеющие хотя бы один из недостатков, указанных в подпунктах 1 - 10 настоящего пункта, принимающая железная дорога имеет право потребовать от сдающей железной дороги замены этих поврежденных пломб или передачи грузов с проверкой числа мест или массы груза:

1) пломбы подвязаны;

2) в бечеве надорвана хотя бы одна прядь или имеется трещина на жестяной ленте или проволоке;

3) петля бечевы или проволоки настолько длинна, что при отодвигании двери крытого вагона штырь предохранительного затвора выходит из ушка задерживающей его планки, или можно открыть запор контейнера, или если при перевозке под запломбированными брезентами проволока не закручена или ослаблена, что дает возможность вытащить конец каната, которым укреплен брезент;

4) пломбы подвешены на бечеву в одну нить;

5) у пломб отсутствует хотя бы один конец бечевы или проволоки;

6) узел бечевы или проволоки не втянут внутрь пломбы или пломба передвигается по бечеве или проволоке;

7) оттиски на пломбах не соответствуют сведениям о них в передаточных ведомостях;

8) на вагоне имеются пломбы одной и той же станции, но с разными оттисками;

9) пломбы со следами нарушения их целости;

10) неясные или неполные оттиски на пломбах.

После замены пломб сдающая железная дорога должна поступать в соответствии с указаниями пункта 9.12 СИ.

50.11 Если при передаче запломбированных вагонов или контейнеров будет установлено, что на них имеются пломбы разных станций и вопреки указаниям пункта 9.12 СИ в накладной нет отметки попутной станции или пограничной станции или отсутствует акт общей формы по Приложению 34 к СИ о замене пломб, принимающая железная дорога имеет право потребовать от сдающей железной дороги замены всех имеющихся на вагонах или контейнерах пломб, кроме пломб станции отправления и отправителя, или передачи груза с проверкой числа мест или массы груза.

После замены всех пломб сдающая железная дорога должна поступать в соответствии с указаниями пункта 9.12 СИ.

50.12 В тех случаях, когда на пломбах имеются царапины или пломбы сбиты о накладки, но оттиски можно прочесть и пломбы не имеют следов насильственного повреждения, принимающая железная дорога обязана принять вагоны с такими пломбами. В этом случае она может потребовать от сдающей железной дороги удостоверить состояние таких пломб актом общей формы по Приложению 34 к СИ.

50.13 В случае если при передаче груза установлена неисправность запломбированного вагона или контейнера, которая вызвала или может вызвать полную или частичную утрату или повреждение груза, то по требованию принимающей железной дороги сдающая дорога обязана вскрыть вагон и при участии принимающей дороги произвести проверку состояния, количества мест или массы груза; в необходимых случаях составляется коммерческий акт в соответствии с пунктом 50.20 СИ. Кроме коммерческого акта в необходимых случаях составляется акт о техническом состоянии вагона или контейнера по внутренним правилам сдающей железной дороги и указывается в коммерческом акте в пункте 41 номер и дата составления этого акта. В накладной в графе "Отметки железной дороги" и в передаточной ведомости в графе "Примечания" указывается номер, дата и причина составления акта о техническом состоянии вагона или контейнера.

50.14 Если при передаче груза окажется, что из запломбированного вагона или контейнера происходит утечка или раструска груза вследствие повреждения его тары или упаковки, сдающая железная дорога должна по требованию принимающей железной дороги вскрыть вагон и с ее участием произвести проверку состояния и при необходимости количества мест или массы груза; в соответствующих случаях составляется коммерческий акт согласно пункту 50.20 СИ.

Относительно исправления тары или упаковки груза и расчетов по расходам на ее исправление действуют положения пункта 13.10 СИ.

50.15 При передаче грузов в вагонах с незакрытыми люками или с люками, в которых не закрыт хотя бы один запор, по требованию принимающей железной дороги сдающая железная дорога обязана вскрыть вагон и при участии принимающей железной дороги произвести проверку состояния, числа мест или массы груза, за исключением грузов, при перевозке которых правилами допускается открытое состояние люков; при необходимости составляется коммерческий акт в соответствии с пунктом 50.20 СИ.

50.16 Во всех случаях, предусмотренных настоящей СИ, когда при передаче отправки должна производиться совместная проверка состояния, числа мест или массы груза, в передаточной ведомости в графе "Примечания" для этой отправки должна быть сделана отметка: "Проверка

   числа мест
__________________ груза".
массы

Проверка состояния, числа мест или массы груза производится силами, средствами и за счет той пограничной станции, на которой производится передача груза.

50.17 После замены пломб, произведенной сдающей железной дорогой в соответствии с пунктами 50.8 - 50.11 СИ, сведения о старых пломбах в передаточной ведомости вычеркиваются и вносятся сведения о вновь наложенных пломбах.

После произведенной в соответствии с пунктами 50.6, 50.10, 50.11 и 50.13 - 50.15 проверки состояния, числа мест или массы груза накладываются пломбы принимающей железной дороги.

50.18 Грузы, перевозимые с проводниками в соответствии с правилами Приложения 3 к СМГС, принимаются без проверки количества мест или массы груза.

50.19 Проверка массы груза на пограничной станции должна производиться, по возможности, таким же способом, каким она была определена на станции отправления. Заинтересованные железные дороги могут согласовать между собой другой способ проверки массы груза на пограничной станции.

Если при проверке массы груза будут установлены ее недостача или излишек в пределах нормы естественной убыли, железная дорога должна поступать в соответствии с параграфом 5 статьи 18 СМГС и пунктом 18.2 СИ.

50.20 Во всех случаях, предусмотренных настоящей СИ, когда при передаче грузов производится совместная проверка и возникает необходимость составления коммерческого акта, принимающая железная дорога с участием сдающей железной дороги составляет коммерческий акт в соответствии со статьей 18 СМГС, разделом 18 СИ и СИ к Приложению 16 к СМГС, который подписывается работниками обеих железных дорог.

Если возникает необходимость составления коммерческого акта при перегрузке груза в вагон другой ширины колеи из запломбированного вагона, принятого принимающей железной дорогой при передаче без проведения совместной проверки, то коммерческий акт составляется принимающей железной дорогой без участия сдающей железной дороги.

50.21 При перевозке груза в запломбированных крытых вагонах, вагонах-рефрижераторах и цистернах, запломбированных контейнерах или на открытом подвижном составе под запломбированными брезентами ответственность за полную или частичную утрату, порчу или повреждение грузов несет железная дорога, пломбы которой находятся на вагонах, контейнерах или брезентах, при условии, что при их передаче на пограничной станции все пломбы оказались целы и вагоны, контейнеры или брезенты не имеют следов повреждения.

К пломбам грузоотправителя или станции отправления приравниваются пломбы, наложенные в соответствии с параграфом 4 статьи 23 СМГС, если железная дорога, на которой были заменены пломбы, выполнила требования, предусмотренные в пунктах 23.1 - 23.4 СИ.

50.22 При перевозке грузов на открытом подвижном составе, следующих без прикрытия брезентами или прикрытых брезентами без пломб, ответственность за полную или частичную утрату, порчу или повреждение грузов при передаче на пограничной станции несет сдающая железная дорога до момента их передачи принимающей железной дороге согласно пункту 50.4 СИ.

50.23 Передаточные ведомости, акты и другие документы, которыми удостоверяются совместные действия работников сдающей и принимающей железных дорог, а также исправления или примечания в этих документах должны быть заверены подписями работников обеих железных дорог и календарными штемпелями пограничных станций.

При наличии разногласий между работниками сдающей и принимающей железных дорог, касающихся содержания этих документов, обоснованные мнения этих работников должны быть внесены в эти документы и заверены подписями работников обеих железных дорог и календарными штемпелями пограничных станций.

Ответственность за простой вагонов, причиной которого является отказ от внесения исправлений и примечаний, а также отказ от подписания указанных документов и заверения их штемпелем несет та железная дорога, работник которой отказался это выполнять.

50.24 Если возникшее недоразумение подлежит разрешению на основании передаточной ведомости, то за бесспорный документ принимается та передаточная ведомость, которая находится в распоряжении сдающей железной дороги.

СИ 51. Особые положения о передаче грузов
в перегрузочном сообщении

51.1 Передача грузов в перегрузочном сообщении осуществляется в связи с перевозками грузов, производимыми в соответствии с пунктом 2 параграфа 2 статьи 3 СМГС.

51.2 Помимо участия в двусторонних проверках состояния, числа мест или массы грузов, предусмотренных в пунктах 50.6, 50.10, 50.11 и 50.13 - 50.15 СИ, принимающая железная дорога должна осуществлять одностороннюю проверку состояния, числа мест или массы груза при его перегрузке в вагон другой ширины колеи и в необходимых случаях составлять коммерческий акт в соответствии со статьей 18 СМГС, разделом 18 СИ и СИ к Приложению 16 к СМГС.

Не производится проверка массы тарных грузов, принятых к перевозке согласно пункту 3 параграфа 7 статьи 9 СМГС и перевозимых в запломбированных крытых вагонах, вагонах-рефрижераторах, а также запломбированных контейнерах или на открытом подвижном составе под запломбированными брезентами.

51.3 Передача грузов, перевозимых на открытом подвижном составе, производится с проверкой числа мест или массы груза следующим порядком:

1) по числу мест без проверки массы груза передаются:

- штучные грузы, как, например, сельскохозяйственные машины, станки, промышленное оборудование, автомобили, трансформаторы, моторы, фермы, крупный прокат металлов;

- тарные грузы, масса которых указывается на каждом грузовом месте;

- грузы с одинаковой стандартной массой;

- тарные и штучные грузы, если общее количество мест по одной накладной не превышает 100;

2) по массе без проверки числа мест груза передаются:

- мелкие неупакованные изделия;

- штучные грузы, если общее количество мест в соответствии с накладной превышает 100, так как отправитель вопреки требованию второго подпункта пункта 1 параграфа 7 статьи 9 СМГС указал в накладной в графе "Число мест" вместо "Навалом" количество мест более 100.

В необходимых случаях принимающая железная дорога с участием сдающей железной дороги составляет коммерческий акт в соответствии с пунктом 50.20 СИ.

51.4 Проверка состояния, числа мест и массы груза производится совместно работниками сдающей и принимающей железных дорог до передачи и перегрузки груза в вагонах, предъявляемых сдающей дорогой. Проверка массы тары вагона производится также совместно работниками обеих дорог.

Если проверка числа мест груза без перегрузки затруднительна или состояние упаковки груза без перегрузки не может быть подвергнуто осмотру, проверка осуществляется при перегрузке. В этом случае в передаточной ведомости в графе "Примечания" делается отметка: "Подсчет мест или осмотр состояния упаковки будет произведен при перегрузке груза"; эта отметка должна быть заверена подписями работников сдающей и принимающей железных дорог и календарными штемпелями пограничных станций.

Проверка массы груза, указанной отправителем или железной дорогой в накладной, по согласованию между соседними дорогами может также производиться после перегрузки, о чем должна быть сделана отметка в передаточной ведомости.

51.5 В передаточной ведомости относительно:

- тарных и штучных грузов, принятых только по числу мест, делается отметка: "Проверка массы груза не производилась";

- грузов, принятых только по массе, делается отметка: "Проверка числа мест груза не производилась";

- штучных грузов, принятых только по массе, общее количество мест которых превышает 100, делается отметка: "Навалом".

СИ 52. Перегрузка грузов

52.1. При перегрузке повагонных отправок на пограничных станциях в вагоны другой ширины колеи или при перегрузке отправок в пути следования по техническим или другим причинам в другой вагон станция, производившая перегрузку, зачеркивает в накладной в графах "Вагон", "Подъемная сила (т)", "Оси" и "Масса тары" данные, относящиеся к первоначальному вагону, так, чтобы их можно было прочитать, и помещает под ними соответствующие сведения о каждом вагоне, в который перегружен груз. Если груз передается только по массе или только по числу мест, то в графу "Масса груза после перегрузки" для каждого вагона в отдельности вписываются соответственно масса или количество мест, определенные после перегрузки. О причине перегрузки, за исключением перегрузки на пограничных станциях в вагоны другой ширины колеи, в накладной в графе "Отметки железной дороги" делается отметка, которая заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

При перегрузке малотоннажных или среднетоннажных контейнеров, отправленных повагонными отправками, на пограничных станциях в вагоны другой ширины колеи или в пути следования из-за повреждения вагона в другой вагон станция, производящая перегрузку, зачеркивает в накладной в графах "Вагон", "Подъемная сила (т)", "Оси" и "Масса тары" и сопроводительном листе контейнера данные, относящиеся к первоначальному вагону, так, чтобы их можно было прочитать, и помещает под ними соответствующие сведения о каждом вагоне, в который перегружены контейнеры. О причине перегрузки, за исключением перегрузки на пограничных станциях в вагоны другой ширины колеи, в накладной в графе "Отметки железной дороги" и в сопроводительном листе делается отметка, которая заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

Если отправка на пограничной станции перегружается из одного вагона одной ширины колеи в два или более вагонов другой ширины колеи, то все вагоны должны быть переданы и отправлены одновременно. Если по техническим или другим причинам в пути следования один из таких вагонов должен быть исключен из поезда, то станция, на которой он был исключен, относительно составления досылочной дорожной ведомости для исключенного вагона должна поступать в соответствии с пунктом 53.1 СИ.

52.2 Перегрузка двух или трех повагонных отправок на пограничной станции из двух или трех вагонов ширины колеи 1435 мм в один вагон ширины колеи 1520 мм или перегрузка двух или трех повагонных отправок на станции назначения в Китайскую Народную Республику на пограничной станции из двух или трех вагонов ширины колеи 1000 мм в один вагон ширины колеи 1435 мм разрешается только при условии, если перегружаемые в один вагон грузы не являются недопущенными к совместной перевозке согласно параграфу 4 статьи 8 СМГС и следуют на одну станцию назначения. В этом случае в накладных, относящихся к данным отправкам, в графах "Вагон", "Подъемная сила (т)", "Оси" и "Масса тары" под сведениями о вагоне ширины колеи 1520 мм или 1435 мм пограничная станция делает отметку: "(17) Погружены две (или три) повагонные отправки".

СИ 53. Досылка грузов

53.1. Если несколько вагонов перевозятся маршрутом по одной накладной согласно параграфу 2 статьи 8 СМГС и если по техническим или другим причинам требуется исключить из маршрута отдельные вагоны, то станция, на которой данные вагоны были исключены, немедленно составляет для каждого исключенного вагона досылочную дорожную ведомость. В качестве досылочной дорожной ведомости следует применять дополнительный экземпляр дорожной ведомости по форме Приложения 12.3 или 12.4 к СМГС. В графе "Наименование груза" досылочной дорожной ведомости делается отметка: "(18) Досылочная дорожная ведомость к части отправки по накладной N ___ от ____________ (дата)". Если же исключенные вагоны перевозятся только на участках дороги назначения, то досылочные дорожные ведомости могут составляться в соответствии с внутренними правилами, действующими на данной железной дороге.

Причина и продолжительность исключения вагонов отмечаются в досылочной дорожной ведомости в графе "Наименование груза" следующей отметкой: "(7) Задержка из-за ___________ от ____________ (дата) _________ (час) до _____________ (дата) ________ (час)". Эта отметка заверяется подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

Станция, исключающая вагон из маршрута, делает в накладной в графе "Отметки железной дороги" отметку: "(19) Вагон N ___ досылается по досылочной дорожной ведомости от ____________ (дата), составленной станцией ________________".

Остальные вагоны должны быть отправлены по своей накладной на станцию назначения.

53.2 Если перегружаемая в пути следования повагонная отправка не может быть помещена в один вагон или если будет выгружен из вагона согласно параграфу 4 статьи 12 СМГС груз, составляющий излишек массы сверх максимальной подъемной силы вагона или сверх допустимой нагрузки на ось согласно параграфу 3 статьи 8 и параграфу 6 статьи 9, то остаток груза или излишек массы груза должен быть отправлен по досылочной дорожной ведомости одновременно с той частью груза, при которой находится накладная.

Досылочная дорожная ведомость составляется:

1) на перевозку выгруженного излишка массы сверх максимальной подъемной силы или сверх допускаемой нагрузки на ось вагона, за что взыскиваются провозные платежи как за самостоятельную отправку, - в количестве экземпляров по числу железных дорог, которые участвуют в дальнейшей перевозке, а также одного экземпляра, который остается на станции, их составившей;

2) на перевозку остатка груза, не вместившегося в вагон при перегрузке, провозные платежи за которую не взыскиваются, - в двух экземплярах, один из которых остается на станции, их составившей.

В накладной в графе "Отметки железной дороги" делается отметка: "(20) ____ кг/штук _____ (наименование груза) будут досланы по досылочной дорожной ведомости N ___ от ____________ (дата)". Отметка должна быть заверена подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

53.3 По другим досылкам грузов, провозные платежи по которым не взыскиваются, досылочная дорожная ведомость составляется в двух экземплярах, один из которых остается на станции, их составившей.

53.4 В случае, когда основная часть отправки, при которой находится накладная, еще не передана железной дороге соседней страны, выходная пограничная станция сдающей железной дороги должна задержать часть отправки, поступившую по досылочной дорожной ведомости, и передать ее вместе с основной частью отправки.

53.5 Если на попутной станции по части отправки, поступившей без накладной или досылочной дорожной ведомости, будет установлена ее принадлежность, то эта часть отправки досылается в адрес начальника станции назначения по досылочной дорожной ведомости, составляемой согласно пункту 53.3 СИ. В досылочной дорожной ведомости в графе "Наименование груза" делается отметка: "(21) Принадлежит к отправке N ___ от ____________ (дата) от ____________ (станция отправления) ________________ (станция назначения) для _______________ (получатель)". Кроме того, в соответствии с пунктом 3 параграфа 1 статьи 18 СМГС и разделом 18 СИ составляется коммерческий акт.

В досылочной дорожной ведомости в графе "Наименование груза" делается отметка: "(22) Коммерческий акт N ___ составлен ____________ (дата) на станции ________________". Обе указанные отметки должны быть заверены подписью работника и наложением календарного штемпеля станции.

53.6 Часть отправки, прибывшая на станцию назначения по досылочной дорожной ведомости, выдается получателю после возвращения им станции назначения коммерческого акта, составленного на недостачу груза, в том объеме, который соответствует части отправки, прибывшей по досылке, если коммерческий акт был выдан получателю при получении им основной части отправки.

Досылочная дорожная ведомость остается на станции назначения и представляется вместе с отчетом выдачи груза в управление (дирекцию) свой дороги.

СИ 54. Порядок действия при засылках

54.1 Засылкой считается отправка, которая проследовала через пограничные станции или прибыла на станции, не указанные в накладной.

Не считается засылкой отправка, которая проследовала через пограничные станции, не указанные в накладной, в связи с отклонением от предписанного пути следования по причине возникшего препятствия к перевозке или на основании соответствующего согласования между заинтересованными в перевозке железными дорогами.

54.2 Пограничная станция, обнаружившая засылку, должна незамедлительно отправить этот груз на станцию назначения через пограничные станции, указанные в накладной, или с согласия принимающей железной дороги кратчайшим путем через другие пограничные станции и сделать в накладной в графе "Отметки железной дороги" отметку красным карандашом: "(23) Груз прибыл ошибочно". Отметка должна быть заверена подписью работника и наложением календарного штемпеля станции. Одновременно эта станция должна в накладной соответственно изменить путь следования и заверить это наложением своего календарного штемпеля.

СИ 55. Грузы без накладных и накладные без грузов

55.1 При утере в пути следования накладной или отдельных листов накладной станция, обнаружившая утерю, должна составить коммерческий акт в соответствии с пунктом 3 параграфа 1 статьи 18 СМГС и разделом 18 СИ и по данным в оставшихся документах или по маркировке на грузовых местах или по записям в наклейках на вагоне или контейнере составить накладную взамен утраченной или отдельные листы накладной взамен утраченных. Над заглавием вновь составленной накладной или отдельных ее листов соответственно делается отметка: "(24) Накладная взамен утраченной / Лист _________ взамен утраченного".

Если для составления новой накладной не имеется достаточных сведений, то станция, обнаружившая утерю, должна затребовать по телеграфу от станции отправления необходимые сведения для составления накладной взамен утраченной.

При утере в пути следования ведомости вагонов, перевозимых маршрутами по одной накладной, станция, обнаружившая утерю, должна поступать в соответствии с пунктами 8.2 и 50.3 СИ.

55.2 При утере в пути следования накладной и невозможности составления накладной взамен утраченной в соответствии с пунктом 55.1 СИ станция, обнаружившая груз без накладной, должна запросить соответствующие пограничные станции своей страны об установлении принадлежности груза. Если эти пограничные станции не смогут сообщить необходимых сведений, станция должна обратиться с запросом в органы железных дорог, указанные в Приложении 38 к СИ.

Сообщение об изменениях и дополнениях приложения 38 высылается Комитету ОСЖД и железным дорогам - участницам настоящего Соглашения с указанием даты вступления изменений и дополнений в силу с таким расчетом, чтобы это сообщение поступило в Комитет ОСЖД и на все железные дороги - участницы настоящего Соглашения не позднее чем через 45 дней до вступления изменений и дополнений в силу. При этом предписания ст. 37 не применяются.

55.3 При полной утере груза станция, обнаружившая утерю, должна составить коммерческий акт в соответствии с пунктом 3 параграфа 1 статьи 18 СМГС и разделом 18 СИ. Если утрата обнаружена в пути следования, накладная и сопроводительные документы посылаются на станцию назначения через пограничные станции, указанные в накладной. При передаче этих документов вместе с коммерческим актом сдающая железная дорога в передаточной ведомости в графе "Примечания" относительно данной отправки делает отметку о полной утере груза.

Выдача накладной без груза получателю на станции назначения производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге назначения.

СИ 56. Штемпель

56.1 Согласно настоящей Служебной инструкции применяются следующие штемпели:

- штемпель станции, который должен содержать ее наименование;

- календарный штемпель станции, который должен содержать:

наименование станции и сокращенное наименование дороги, дату (день, месяц и год),

код станции, если это предусмотрено внутренними правилами, действующими на железной дороге.

56.2 Штемпели во всех документах ставятся на предусмотренных для них местах. Кроме того, календарные штемпели станции ставятся на тех местах, где сделаны отметки, которые требуется заверить штемпелем в соответствии с настоящей Служебной инструкцией.

56.3 Оттиск штемпеля должен быть ясным и отчетливым. За все последствия, которые могут произойти из-за неясности оттиска штемпеля, ответственность несет железная дорога, которой принадлежит штемпель.

56.4 Исправление в оттиске штемпеля от руки не допускается. В случае необходимости внесения изменения в оттиск штемпеля или при неясном оттиске первоначальный оттиск перечеркивается и возле него ставится другой.

СИ 57. Ведение служебной корреспонденции

57.1 Служебная корреспонденция ведется от имени компетентных железнодорожных учреждений за подписями лиц, уполномоченных на это, согласно внутренним правилам, действующим на каждой железной дороге.

57.2 Железные дороги - участницы СМГС ведут между собой переписку на языке своей страны с переводом писем и приложенных к ним документов на один из рабочих языков ОСЖД (китайский, русский).

Письма, направляемые железным дорогам:

Азербайджанской Республики, Республики Беларусь, Республики Болгария, Грузии, Исламской Республики Иран, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики, Республики Молдова, Республики Польша, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины и Эстонской Республики, должны переводиться на русский язык;

Социалистической Республики Вьетнам, Китайской Народной Республики и Корейской Народно-Демократической Республики, должны переводиться на китайский или русский язык;

Монголии, должны переводиться на русский язык.

По согласованию между собой железные дороги могут вести переписку без перевода на китайский или русский языки.

57.3 Переписка между станциями соседних стран ведется каждой станцией на языке своей страны без перевода.

Корреспонденция между станциями соседних стран высылается в адрес начальника выходной пограничной станции своей железной дороги, который пересылает эту корреспонденцию на входную пограничную станцию соседней железной дороги. Входная пограничная станция переводит письмо и приложенные к нему документы на язык своей страны и обеспечивает дальнейшее направление корреспонденции, включая перевод адресату. День поступления переписки на входную пограничную станцию, производящую перевод, а также день ее дальнейшей отправки получателю должны отмечаться на документах переписки.

Корреспонденция между станциями стран, не имеющих общей границы, ведется через центральные органы железных дорог этих стран.

Переписка между станциями стран, не имеющих общей границы, может осуществляться без перевода, если об этом имеется договоренность между соответствующими железными дорогами.

57.4 При осуществлении переписки между пограничными станциями должны применяться прочные конверты с наложением служебной печати, обозначением адреса и исходящего номера пограничной станции, отправляющей корреспонденцию, а также с четким обозначением адреса той пограничной станции, которой направляется корреспонденция.

57.5 Для ведения служебной корреспонденции, а также перевозки служебных посылок между центральными органами железных дорог действуют положения памятки ОСЖД 0-113.

СИ 58. Служебная телеграфная и телефонная связь

58.1 Для передачи служебных телеграмм действуют положения памятки ОСЖД 0-892.

58.2 Телефонные переговоры по железнодорожным линиям связи ведутся бесплатно.

58.3 Станции железных дорог одной страны со станциями железных дорог другой страны осуществляют связь исключительно через пограничные станции.

Приложение 31.1
(к пункту 3.4 СИ)

Перечень
компетентных органов железных дорог,
которым направляются извещения о запрещении
перевозок грузов и их отмене

------------------------------------------------------------------
| N | Наименование | Наименование | Телеграфный |
|п/п| железной дороги | компетентного органа | адрес |
| | | и его почтовый адрес | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|1. |Железные дороги |Служба грузовой и | АЗ |
| |Азербайджанской |коммерческой работы | Баку |
| |Республики |Азербайджанской | |
| | |железной дороги | |
| | |370010, Баку, | |
| | |ул. Дилары Алиевой, 230 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|2. |Железные дороги |Управление |Управление БЧ |
| |Республики |Белорусской железной |Минск |
| |Беларусь |дороги | |
| | |220050, Минск, ГСП, | |
| | |ул. Ленина, 17 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|3. |Железные дороги |Генеральная дирекция - |БУЛЬФЕР |
| |Республики |Болгарских |София |
| |Болгария |Государственных | |
| | |железных дорог, | |
| | |Дирекция движения | |
| | |София, ул. Иван Вазов, 3 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|4. |Железные дороги |Железные дороги СРВ, |ДСВН |
| |Социалистической |Управление международных |Ханой |
| |Республики Вьетнам|связей, | |
| | |г. Ханой, ул. Ле Зуан, | |
| | |118 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|5. |Железные дороги |Департамент |ГР |
| |Грузии |Грузинской железной |Тбилиси |
| | |дороги, 380012, | |
| | |г. Тбилиси, пр. Царицы | |
| | |Тамары, 15 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|6. |Железные дороги |Департамент |ТБ |
| |Китайской Народной|сотрудничества с |Пекин |
| |Республики |заграницей Министерства | |
| | |железных дорог | |
| | |Китайской Народной | |
| | |Республики, 100844, | |
| | |г. Пекин, Фусинлу, 10 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|7. |Железные дороги |Министерство |ЗЧ |
| |Корейской Народно-|железных дорог |Пхеньян |
| |Демократической |Корейской Народно- | |
| |Республики |Демократической | |
| | |Республики. | |
| | |Управление международных | |
| | |сообщений. | |
| | |Пхеньян, Чжунгуек | |
| | |Донандон | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|8. |Железные дороги |Управление |КРГ |
| |Кыргызской |Кыргызской железной |Бишкек |
| |Республики |дороги | |
| | |Служба перевозок и | |
| | |коммерческой работы, | |
| | |720009, г. Бишкек, | |
| | |ул. Льва Толстого, 83 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|9. |Железные дороги |Дирекция |ЛДЗЕ |
| |Латвийской |Государственного |Латв |
| |Республики |акционерного общества | |
| | |"Латвияс дзелзцелып" | |
| | |LV-1547, Латвийская | |
| | |Республика, Рига, | |
| | |ул. Гоголя, 3 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|

|10.|Железные дороги   |Акционерное общество     |ЛГ             |
| |Литовской |специального |Вильнюс |
| |Республики |назначения "Летувос | |
| | |гяляжинкяляй" Служба | |
| | |движения и | |
| | |коммерческой работы | |
| | |Литва, 2650, Вильнюс, | |
| | |ул. Миндауго, 12/14, | |
| | |тел. 69-33-25 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|11.|Железные дороги |Управление железной |ЧФМ |
| |Республики Молдова|дороги Молдовы, 2012, |Кишинев |
| | |Кишинев, ул. Влайку | |
| | |Пыркэлаб, 48 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|12.|Железные дороги |Министерство |Минтранс Улаан-|
| |Монголии |транспорта Монголии. |Баатар |
| | |Отдел международных |Отдел |
| | |сообщений Улаан-Баатар |международных |
| | | |сообщений |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|13.|Железные дороги |Генеральная дирекция |ПОЛЬФЕРКОМ |
| |Республики Польша |Польских |Варшава |
| | |государственных | |
| | |железных дорог. | |
| | |Главное управление | |
| | |перевозок, Варшава, | |
| | |ул. Халубинского, 4/6 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|14.|Железные дороги |Министерство путей |МПС |
| |Российской |сообщения, Главное |Москва |
| |Федерации |управление перевозок, | |
| | |Управление грузовой и | |
| | |коммерческой работы, | |
| | |107174, Москва, | |
| | |ул. Ново-Басманная, 2 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|15.|Железные дороги |Управление дороги, |ТРК |
| |Туркменистана |Служба перевозок и |Ашгабат |
| | |коммерческой работы, | |
| | |г. Ашгабат, | |
| | |ул. Сапармурат | |
| | |Туркменбаши, 9 | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|16.|Железные дороги |Государственно- |УТИ Ташкент |
| |Республики |акционерная | |
| |Узбекистан |железнодорожная компания | |
| | |"Узбеки с тон | |
| | |темирйуллари" | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|17.|Железные дороги |Государственная |УЗ |
| |Украины |администрация |Киев |
| | |железнодорожного | |
| | |транспорта Украины, | |
| | |252034, Киев, | |
| | |ул. Лысенко, 6 | |
| | |Главное управление | |
| | |перевозок | |
|---+------------------+-------------------------+---------------|
|18.|Железные дороги |Государственное |ЭВР |
| |Эстонской |предприятие "Ээсти |Таллинн |
| |Республики |Раудтее", служба | |
| | |движения, служба | |
| | |маркетинга грузовых | |
| | |перевозок, ул. Пикк, | |
| | |д. 36, Таллинн, ЕЕ0100 | |
| | |Эстонская Республика | |
------------------------------------------------------------------

СМГС/SMGS

Приложение 31.2
(к пункту 3.5 СИ)

                                                           Образец

                 Извещение о запрещении перевозок

1. Временное запрещение перевозок N ______________________________
_____________________________________________ от _________________
(наименование железной дороги) (дата)

2. Причина введения запрещения ___________________________________

3. Область действия запрещения на дорогах назначения (станции или
направления) _____________________________________________________

4. Станции отправления, с которых не должны приниматься отправки _
__________________________________________________________________

5. Виды запрещения (запрещение приема, задержка перевозок), с
указанием при первой необходимости обходного пути следования _____
__________________________________________________________________

6. Виды отправок, на которые распространяется запрещение
(повагонные, мелкие, отправки крупнотоннажных контейнеров,
отправки малой/большой скоростью, все отправки) __________________
__________________________________________________________________

7. Конкретный род груза, на который распространяется запрещение
(все грузы и порожние вагоны; все грузы; все грузы, за
исключением: ____________________________________________________;

нижеуказанные грузы: ___________________________________________).

8. Дата отмены действия запрещения (если определить дату
невозможно, то указывается предполагаемый срок действия
запрещения) _______________________________________________.

Примечание. Применение этого образца и заполнение его в указанной
последовательности является обязательным.

"___" ____________ 19__ г. _________________

(подпись)

СМГС/SMGS

Приложение 31.3
(к пункту 3.9 СИ)

                                                           Образец

                            Извещение
о полной или частичной отмене запрещения перевозок

1. Касается запрещения перевозок N ______, объявленного __________

__________________________________ (наименование железной дороги),

от ______________________ (дата).

2. Виды отправок _________________________________________________

3. Станции назначения ____________________________________________

4. Станции отправления ___________________________________________

5. Запрещение отменяется с ________________________________ (дата)

полностью

для ____________________ (наименования станций)

для следующих грузов __________________________

Примечание. Применение этого образца и заполнение его в указанной
последовательности является обязательным.

СМГС/SMGS

Приложение 32
(к пункту 7.6 СИ)

Перечень
отметок с обязательным текстом,
вносимых железными дорогами в накладную

------------------------------------------------------------------
| N | Содержание отметки | В какую графу | В каких |
|п/п| |вносится отметка| случаях |
| | | |применяется|
| | | | отметка |
|---+-------------------------------+----------------+-----------|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
|---+-------------------------------+----------------+-----------|
|1 |(1) |Перевозка согласована ___ |Отметка железной|п. 5.8. СИ |
| | |_____________________ |дороги | |
| | |(сокращенное наименование | | |
| | |железных дорог) __________| | |
| | |в телеграммах (*) | | |
| | |--------- N ______________| | |
| | |письмах (*) | | |
| | |от _______________________| | |
| | | | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|2 |(2) |Негабаритный груз на _____|Наименование |п. 5.8 СИ |
| | |__________________________|груза | |
| | |(сокращенное наименование | | |
| | | железных дорог) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|3 |(3) |Допускаемая нагрузка на |Отметки о |п. 8.3 СИ |
| | |ось вагона ___________ т |расчетах | |
| | | |платежей | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|4 |(4) |Число мест, определенное |Отметки |п. 9.10 СИ |
| | |железной дорогой |железной | |
| | |__________________________|дороги | |
| | | (число мест прописью) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|5 |(5) |___ пломбы с данными _____|Отметки |п. 9.12 СИ |
| | |__________________________|железной | |
| | |(станция, отправитель, |дороги | |
| | | дата, знаки) | | |
| | |заменены _________________| | |
| | |пломбами с данными _______| | |
| | |__________________________| | |
| | | (станция, дата, знаки) | | |
| | |или | | |
| | |___ пломбы с данными _____| | |
| | |__________________________| | |
| | | (станция, дата, знаки) | | |
| | |наложены вновь вместо | | |
| | |отсутствующих | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|6 |(6) |________________________ N|Отметки |п. 11.3 СИ |
| | | (наименование |железной | |
| | | сопроводительного |дороги | |
| | | документа) | | |
| | |изъят ____________________| | |
| | | (дата) | | |
| | |на станции _______________| | |
| | | | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|7 |(7) |Задержка из-за ___________|Отметки |п. 14.1, |
| | |от _______________________|железной |21.5 СИ |
| | | (дата) |дороги | |
| | |__________________________|----------------+-----------|
| | | (час) |Наименование |п. 53.1 СИ |
| | |до _______________________|груза | |
| | | (дата) | | |
| | |__________________________| | |
| | | (час) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|8 |(8) |Уплата платежей в |Отметка о |п. 15.2 СИ |
| | |отклонение от статьи 15 |расчетах | |
| | |СМГС |платежей | |
| | |согласована | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|

|9  |(9) |При перевесе на станции   |Отметки         |п. 18.2 СИ |
| | | недостача |железной | |
| | |оказалось ---------- -- кг|дороги | |
| | | излишек | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|10 |(10)|Договор перевозки изменен |Наименование |п. 20.4 СИ |
| | | |груза | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|11 |(11)|Переадресован на станцию |Отметки |п. 20.4 СИ |
| | |получателю _______________|железной | |
| | |согласно телеграфному |дороги | |
| | |уведомлению за N _________| | |
| | |от ____________ (дата) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|12 |(12)|Дополнительный экземпляр |Наименование |пп. 20.4, |
| | |дорожной ведомости |груза |50.3 СИ |
| | |составлен на станции _____| | |
| | |__________________________| | |
| | | | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|13 |(13)|Отклонение от указанного |Отметки |п. 21.5 СИ |
| | |пути следования из-за |железной | |
| | |__________________________|дороги | |
| | |(причина препятствия к | | |
| | | перевозке) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|14 |(14)|____ пломбы с данными ____|Отметки |п. 23.3 СИ |
| | |__________________________|железной | |
| | |(станция, отправитель, |дороги | |
| | | дата, знаки) | | |
| | | | | |
| | |заменены пломбами с | | |
| | |данными _________________ | | |
| | |_________________________ | | |
| | |(станция/таможня, дата, | | |
| | | знаки) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|15 |(15)|Группа из ________________|27 - 30 |Прил. |
| | |вагонов с проводниками | |3.1 СИ |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|16 |(16)|Повреждений или утраты |Отметки |Параграф 7 |
| | |частей вагона не |железной |Приложения |
| | |установлено |дороги |10 к СМГС |
| | | | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|17 |(17)|Погружены две (или три) |27 - 30 |п. 52.2 СИ |
| | |повагонные отправки | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|18 |(18)|Досылочная дорожная |Наименование |п. 53.1 СИ |
| | |ведомость к части отправки|груза | |
| | |по накладной N ___________| | |
| | |от _______________ | | |
| | | (дата) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|19 |(19)|Вагон N ___ досылается по |Отметки |п. 53.1 СИ |
| | |досылочной ведомости от |железной | |
| | |________________________, |дороги | |
| | |составленной станцией ____| | |
| | |__________________________| | |
| | | (дата) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|20 |(20)|________ кг/штук _________|Отметки |п. 53.2 СИ |
| | |__________________________|железной | |
| | | (наименование груза) |дороги | |
| | | | | |
| | |будут досланы по | | |
| | |досылочной дорожной | | |
| | |ведомости N ___ от _______| | |
| | |__________________________| | |
| | | (дата) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|21 |(21)|Принадлежит к отправке |Наименование |п. 53. 5 СИ|
| | |N ___ от ______________ |груза | |
| | | (дата) | | |
| | |от _______________________| | |
| | | (станция отправления) | | |
| | |до _______________________| | |
| | | (станция назначения) | | |
| | |для ______________________| | |
| | | (получатель) | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|22 |(22)|Коммерческий акт N _______|Наименование |п. 53.5 СИ |
| | |составлен ________________|груза | |
| | | (дата) | | |
| | |на станции _______________| | |
| | | | | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|23 |(23)|Груз прибыл ошибочно |Отметки |п. 54.2 СИ |
| | | |железной | |
| | | |дороги | |
|---+----+--------------------------+----------------+-----------|
|24 |(24)|Накладная взамен |Над заглавием |п. 55.1 СИ |
| | |утраченной |накладной | |
| | |Лист _____________ взамен | | |
| | |утраченного | | |
------------------------------------------------------------------
_______________
(*) (1) Ненужное зачеркнуть.

Приложение 33
(к п. 9.1 к СИ)

Виды тары и упаковки

Общие положения

Требования, предъявляемые к упаковке, зависят от вида, массы, размеров, формы, конструкции и свойств загружаемого груза. Кроме этого, требования определяются видом отправки, расстоянием перевозки, а также тем, используются ли упаковки одноразового или многоразового пользования. Решающее значение имеет возможность объединения упаковок в транспортные пакеты. Размеры упаковок должны по возможности соответствовать размерам обменных поддонов 800 х 1200 мм.

Загруженный поддон лишь тогда является достаточно безопасным транспортным пакетом, если он связан с грузом таким образом (обвязка, усадочная пленка, оболочки из пластмассовых материалов и т. д.), чтобы исключалась возможность выпадения груза.

В качестве вспомогательных транспортных средств могут использоваться контейнеры, поддоны ящичного типа, плоские поддоны и им подобные. В этих транспортных средствах отдельные штучные грузы должны быть надежно закреплены.

Упаковка каждого грузового места должна удовлетворять дополнительным требованиям. Конструкция упаковки должна облегчать переработку таких грузов и обеспечивать безопасную погрузку (возможность штабелирования).

При упаковке опасных грузов действуют требования к таре и упаковке, изложенные в Приложении 2 к СМГС.

Ящики

Речь идет о закрытых со всех сторон ящиках, изготовленных из досок, фанеры, пластмассы, металла, или комбинация упаковочных материалов, как например: дерево/гофрированный картон. Шарниры, запоры, ручки и им подобные должны быть, по возможности, утоплены, гвозди и шурупы не должны выступать, потому что подобные выступающие части представляют опасность для других грузов. Стальная или пластмассовая окантовочная лента существенно повышает прочность ящиков. Тяжелые ящики должны быть снабжены снизу деревянными брусьями, позволяющими выполнение разгрузочно-погрузочных операций с помощью подъемно-транспортных средств. Усиливающие бруски должны быть смещены на дне и крышке в шахматном порядке, чтобы при штабелировании они входили во взаимозацепление и обеспечивали тем самым устойчивую погрузку.

В первую очередь ящики предназначаются в качестве упаковки для тяжелых и бьющихся грузов. Целесообразность применения ящиков зависит не только от прочности этой упаковки, но и в одинаковой мере от способа размещения груза внутри ящика (укладка и амортизирующие прокладки).

Решетчатые ящики

Решетчатые ящики представляют собой самонесущую рамную конструкцию, состоящую из досок и брусков. Существенной особенностью решетчатого ящика являются прочные угловые соединения и диагональные распорки, которые значительно повышают жесткость. Дальнейшее повышение прочности достигается за счет окантовки стальной лентой. Решетчатые ящики должны иметь такую прочную конструкцию, которая позволяла бы их штабелирование.

Тяжелые решетчатые ящики снизу должны быть снабжены деревянными брусьями, позволяющими выполнение разгрузочно-погрузочных операций с помощью подъемно-транспортных средств. Грузы должны быть уложены в решетчатые ящики надлежащим образом.

Коробки из сплошного и гофрированного картона

Коробки из сплошного и гофрированного картона по своим свойствам и качеству должны соответствовать массе и свойствам перевозимых грузов. При решении вопроса о пригодности к транспортировке коробок из сплошного или гофрированного картона существенным является наличие и достаточность внутренней упаковки груза, размер и состояние коробки (первичное или повторное использование). Следует также учитывать, является ли груз самонесущим или нет, удовлетворяет ли способ соединения стенок и закрытия коробки нагрузкам, возникающим при транспортировке.

Коробки из пластмассы (пенопласт и ему подобное)

При использовании фасонных элементов из пенопласта и ему подобных, в качестве единственной упаковки для определенных грузов, следует обращать внимание на то, чтобы кромки и углы не были раскрошены и обломаны. Фасонные элементы должны быть надежно соединены.

Бочки

Бочки могут быть изготовлены из металла, пластмассы или дерева. Винтовые затворы должны надежно закрываться, зажимно-запорные устройства крышек бочек должны фиксироваться. Пробки сливных отверстий должны быть закрыты, например, металлическими пластинами.

При отправлении бочек с жидкостью, которая при перевозке может забродить, они должны быть снабжены соответствующими затворами для выпуска газов, препятствующих вытеканию жидкости. Такие затворы с внешней стороны должны иметь обращающую на себя внимание маркировку. Такие бочки как при транспортировке, так и при складировании следует маркировать наклейкой II согласно Приложению 6 к СМГС.

Барабаны

Фибровый барабан имеет цилиндрическую форму в виде обечайки, состоящей из многих слоев бумаги, скрепленных друг с другом. Дно и крышки изготавливаются из многослойной бумаги, клееной фанеры, жести или из комбинации этих материалов. Обечайка и днища должны быть соединены с помощью металлической ленты. Крышки должны фиксироваться с помощью зажимно-запорных устройств.

Фибровые барабаны могут использоваться также для перевозки пастообразных или жидких газов, при условии пропитки внутренних стенок или применения пригодных искусственных материалов.

Пластмассовые ведра

Пластмассовые ведра должны быть снабжены плотносидящими и фиксирующими крышками. Пластмассовые ведра используются для перевозки сухих или пастообразных грузов.

Емкости из белой жести или алюминия
(барабаны, сосуды, фляги)

Барабаны, сосуды и фляги из металла предназначены в первую очередь для перевозки и складирования жидких, пастообразных и порошкообразных грузов.

Барабаны и сосуды должны быть снабжены герметически закрывающимися и фиксирующимися крышками. Для фиксации крышек целесообразно использовать устройства, расположенные по окружности, металлические полоски, подогнанные по профилю, самоклеющиеся ленты шириной 30 мм.

Фляги должны быть снабжены герметически закрывающимися винтовыми крышками. Крышки фляг с широкой горловиной должны фиксироваться таким же образом, как и крышки сосудов.

Мешки

Мешки из текстильных тканей (джутовых, льняных и им подобных).

Мешки из плотных и прочих материалов являются пригодными для перевозки грузов, нечувствительных к пыли, запахам и влаге.

Мешки из неплотных тканей (сетевидные) не являются подходящей упаковкой перевозимых грузов и служат лишь для того, чтобы объединять определенные товары в укрупненные грузовые единицы.

Бумажные и пластмассовые мешки

Бумажные и пластмассовые мешки предназначены для перевозки сухих порошкообразных и гранулированных грузов. Бумажные мешки должны быть изготовлены из не менее чем 3-х слоев крафт-бумаги плотностью 70 к/кв.м, а пластмассовые мешки из пленки толщиной не менее 0,2 мм. Мешки для перевозки ценных грузов должны иметь дополнительные слои бумаги, которые могут пропитываться битумом, оклеиваться синтетическими материалами, или силиконизируются, или иметь утолщенную пленку.

Использование мешков для упаковки грузов, чувствительных к сжатию, или грузов, которые при незначительном повреждении мешков под влиянием воздуха или пыли могут терять свою ценность, считается нецелесообразным.

Мешки должны надежно закрываться. Должны быть исключены случаи самопроизвольного открытия.

Кипы, рулоны, пакеты

Кипы, рулоны и пакеты могут использоваться в качестве упаковки, если они содержат грузы, которые могут подвергаться механическим усилиям (сжатие, удары, толчки) и загрязнению, упакованы в достаточно стойкий материал и надежно закрыты.

Упаковка в кипах может быть также изготовлена из комбинации упаковочных материалов. Усиление упаковки достигается за счет деревянных планок. Независимо от этого кипы должны прочно обвязываться.

Упаковка из бумаги, ткани, гофрированного картона, пластмассовой пленки не может считаться достаточной.

Стеклянные баллоны

Стеклянные баллоны могут рассматриваться как достаточная упаковка только в том случае, если стеклянные сосуды, обернуты эластичным легким материалом, уложены в толстостенную защитную емкость, имеющую крышки и ручки. Мягкий слой должен распределяться равномерно и иметь толщину не менее 4 см.

Диаметр дна защитной бочкотары должен составлять не менее:

- 60% самого большого диаметра,

- 50% общей высоты.

Масса одного грузового места не должна превышать 75 кг. Защитная емкость должна быть снабжена наклейками N 11 и 12 в соответствии с Приложением 6 к СМГС.

Клетки для животных

Клетки должны быть достаточно прочными, иметь сплошной пол и сконструированы таким образом, чтобы в любом случае был доступ воздуха. Расстояние между брусками решетки должно быть таким, чтобы животные не могли просунуть наружу части туловища. Двери и крышки должны быть зафиксированы от непреднамеренного открывания.

Короба

Короба могут, как правило, рассматриваться как достаточная упаковка в том случае, если они изготовлены из прочного плетения, обеспечивают сохранность перевозимых грузов и затворы сконструированы таким образом, чтобы был исключен доступ к грузу во время перевозки.

Прочность упаковки должна соответствовать массе груза. Ручки и полы должны иметь такую прочность, чтобы они не повреждались при нормальной обработке грузов.

Если в коробах упакован груз, не выдерживающий давления, то короба должны быть снабжены прочными крышками и построены таким образом, чтобы без повреждений для груза их можно было ставить друг на друга.

СМГС/SMGS

Приложение 34
(к пунктам 9.2; 9.12; 11.4;
20.4; 50.5; 50.6; 50.8;
50.11 и 50.12 СИ)

                        Акт общей формы N
Allgemeines protokoll Nr ___

Сокращенное наименование железной дороги, составившей акт -
Kurzbezeichnung der das Protokoll aufnehmenden Eisenbahn

1. Станция _______________________________________________________
Bahnohof

2. Отправка N _______________ от ________________________ 19 __ г.
Nr. der Sendung von

3. Станция отправления _____________ станция назначения __________
Versandbahnhof Bestimmungsbahnhof

4. Вагон N ________ род _____________ инициалы дороги-собственницы
Wagen Nr Gattung Eigentumsmerkmal

_____________________, прибывший с поездом N _________________
eingegangen mit Zug Nr.

5. Наименование груза ____________________________________________
Bezeichnung des Gutes

6. Причины и обстоятельства составления акта:
Grunde fur die Aufnahme des Protokolls:
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

   Штемпели станций     Начальник станции      Подписи и должности
Bahnhofssfempel Leiter des Bahnhofs лиц, участвующих в
составлении акта
Unterschrift und
Dienststellung der
das Protokoll
(подпись aufnehmenden
Unterschrift) Beschaftigten
----------------
| |
----------------

СМГС/SMGS

Приложение 35.1
(к пункту 9.5 СИ)

                  Наклейка на вагон (Вариант 1)

Wagenzettel СМГС/SMGS

Приложение 35.2
(к пункту 9.5 СИ)

Наклейка на вагон (Вариант 2)

Wagenzettel

СМГС/SMGS

Приложение 36
(к пункту 11.5, 50.2, 50.23
и 50.24 СИ)

                     Передаточная ведомость N

на отправки, переданные пограничной станцией ________ ж. д.
_______ поездом N _____ (дата) на пограничную станцию ____
_______ ж. д. _______________

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| N |N вагона | Сведения о пломбах |Отправка| Дата | Станция |Число мест|Наиме- |Масса |Приме-|
|п/п|и сокра- |-------------------------------| N |принятия |--------------| и род |нование|груза,|чания |
| |щенное |Станция или |Дата |К-во |Кон- | |груза к |отправ-|назна-|упаковки |груза | кг | |
| |наимено- |отправитель,|нало-|пломб|троль-| |перевозке|ления |чения | (N | | | |
| |вание |наложившие |жения| |ные | | | | |груженного| | | |
| |дороги- | пломбы |пломб| |знаки | | | | |контейне- | | | |
| |собствен-| | | |пломб | | | | |ра) | | | |
| |ницы | | | | | | | | | | | | |
|---+---------+------------+-----+-----+------+--------+---------+-------+------+----------+-------+------+------|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
|---+---------+------------+-----+-----+------+--------+---------+-------+------+----------+-------+------+------|
| | | | | | | | | | | | | | |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 Календарный штемпель  Подпись работника   Календарный штемпель  Подпись работника
пограничной станции сдающей пограничной станции принимающей
сдающей дороги СИ дороги __________ принимающей дороги дороги __________

Приложение 37
(к п. 21.2 СИ)

      Извещение о препятствиях к перевозке или выдаче груза
Benachrichtigung uber ein beforderungs oder ablieferungshindernis

           1 __________________ в ____________________

Наименование Absender/Empfanger 2 0(*) in (Адрес - Anscrift)
отправителя/
получателя

Отправка N ___, сданная 19 ____________
Die Sendung Nr., die am 19 ____________

(Дата проставляется согласно календарному штемпелю станции
отправления)
(Das Datum ist gemass von Tagesstempel des Versandbahnhofs
einzutragen)

отправителем _____________________________________________________
(Наименование отправителя и его адрес - Angabe des Absenders und
seiner Anschrift) vom Absender

получателю _______________________________________________________
(Наименование получателя и его адрес - Angabe des Empfangers und
seiner Anschrift) an der Empfanger

малой (*)
следовавшая ------------ скоростью по накладной
большой (*)

Frachtgut (*)
als -------------
Eilgut (*)

состоящая из __________ мест массой ___________________ кг
wurde und aus _______________ Stucken mit einer Masse
von _______ kg bestehl

состоящая из __________ мест массой ____________________ кг
wurde und aus __________ Stucken mit einer Masse
von _______ kg bestehl

не может продолжать путь следования (*)
--------------------------------------- вследствие того, что не
может быть выдана получателю (*)

kann nicht weiterbefurdert werden (*)
------------------------------------------------- weil
kann dem Empfanger nicht abgeliefert werden (*)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

По отправке числятся:
Fur die Sendung sind berechnet:

провозная плата, дополнительные сборы и прочие платежи,
возникающие в связи с перевозкой
Fracht, Nebengebuhren und sonstige Kosten im Zusammenhang mit der
Beforderung
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

В случае возвращения груза обратно провозная плата за
протяженность _________________________________________________ км
Fur die Rucksendung des Gutes wird die Fracht fur km

приблизительно ______________________ сумма составит _____________
etwa Betrag betragen

Просим изложить Ваше распоряжение относительно вышеуказанной
отправки на этом же бланке под п. 2 и возвратить нам данное
извещение незамедлительно
Wir bitten, nachstehend unter 2. Anweisung zu erteilen, was mit
der vorstehend genannten Sendung geschehen soll, und um
unverzugliche Ruckgabe dieser Benachrichtigung.

--------------------
| |
--------------------
__________________________________________________________________
Календарный штемпель станции - Tagesstempel

(подпись - Unterschrifft)

2. Возвращается в подлиннике начальнику станции __________________
Urschriftlich an den Leiter des Bahnhofs

железной дороги ______________________ zuruckgesandt.
der Eisenbahn

                  отправителя (*)
Распоряжение ---------------------------
получателя (*)

                  Absenders (*)
Anweisung des ---------------------------
Empfangers (*)

______________ 19 ____________            ________________________

(подпись - Unterschrift)
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
(*) Nichtzutreffenendes streichen

Приложение 38
(к пункту 55.2 СИ)

Перечень
компетентных органов железных дорог,
которым направляются запросы об
установлении принадлежности
грузов без накладных

------------------------------------------------------------------
| N | Наименование | Наименование |Телеграфный|
|п/п| железной дороги | компетентного органа | адрес |
| | | и его почтовый адрес | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|1. |Железные дороги |Служба грузовой и |АЗ |
| |Азербайджанской |коммерческой работы |Баку |
| |Республики |Азербайджанской | |
| | |железной дороги, | |
| | |370010, Баку, | |
| | |ул. Дилары Алиевой, 230 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|2. |Железные дороги |Управление |Управление |
| |Республики Беларусь |Белорусской железной |БЧ Минск, М|
| | |дороги, 220050, Минск, | |
| | |ул. Ленина, 17 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|3. |Железные дороги |Генеральная дирекция |БУЛЬФЕР |
| |Республики Болгария |Болгарских |София |
| | |Государственных | |
| | |железных дорог | |
| | |Дирекция "Контроль доходов | |
| | |и международные расчеты" | |
| | |София, Бульфер, "Княгиня | |
| | |Мария Луиза", 114-А | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|4. |Железные дороги |Железные дороги СРВ, |ДСВН |
| |Социалистической |Управление международных |Ханой |
| |Республики Вьетнам |связей, | |
| | |г. Ханой, ул. Ле Зуан, 118 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|5. |Железные дороги |Департамент |ГР |
| |Грузии |Грузинской железной |Тбилиси |
| | |дороги, Служба грузовой и | |
| | |коммерческой работы, | |
| | |380012, г. Тбилиси, | |
| | |пр. Царицы Тамары, 15 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|6. |Железные дороги |Департамент сотрудничества |ТБ |
| |Китайской Народной |с заграницей Министерства |Пекин |
| |Республики |железных дорог КНР, | |
| | |100844, г. Пекин, | |
| | |Фусинлу, 10 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|7. |Железные дороги |Министерство железных дорог|ЗЧ |
| |Корейской Народно- |КНДР, Управление |Пхеньян |
| |Демократической |международных сообщений. | |
| |Республики |Пхеньян, Чжунгуек Донандон | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|8. |Железные дороги |Управление Кыргызской |КРГ |
| |Кыргызской |железной дороги |Бишкек |
| |Республики |Служба перевозок и | |
| | |коммерческой работы, | |
| | |720009, г. Бишкек, | |
| | |ул. Льва Толстого, 83 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|9. |Железные дороги |Дирекция Государственного |Рига |
| |Латвийской |акционерного общества |ЛДЗ |
| |Республики |"Латвияс дзелзцельш" |Е Латв |
| | |Эксплуатационно- | |
| | |коммерческая служба, | |
| | |LV-1547 Латвийская | |
| | |Республика, Рига, | |
| | |ул. Гоголя, 3 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|10.|Железные дороги |Акционерное общество |ЛГ |
| |Литовской Республики|специального назначения |Вильнюс |
| | |"Летувос гяляжинкяляй" | |
| | |Служба движения и | |
| | |коммерческой работы, | |
| | |Литва, 2650, Вильнюс, | |
| | |ул. Миндауго, 12/14 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|11.|Железные дороги |Управление железной |ЧФМ |
| |Республики Молдова |дороги Молдовы, |Кишинев |
| | |Актово-претензионный | |
| | |отдел службы грузовой | |
| | |и коммерческой работы, | |
| | |2012, Кишинев, | |
| | |ул. Влайку Пыркэлаб, 48 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|12.|Железные дороги |Министерство |Минтранс |
| |Монголии |транспорта Монголии. |Улаан |
| | |Отдел международных |-Баатар |
| | |сообщений Улаан-Баатар |Отдел |
| | | |международ-|
| | | |ных |
| | | |сообщений |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|13.|Железные дороги |Генеральная дирекция |ПОЛЬФЕРКОМ |
| |Республики Польша |Польских государственных |Эрми |
| | |железных дорог, |Варшава |
| | |Главное управление | |
| | |перевозок, Варшава, | |
| | |ул. Халубинского, 4/6 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|14.|Железные дороги |Министерство путей |МПС |
| |Российской Федерации|сообщения, Управление |Москва |
| | |грузовой и коммерческой |ЦМ |
| | |работы, | |
| | |107174, Москва, | |
| | |ул. Ново-Басманная, 2 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|15.|Железные дороги |Управление дороги |ТРК |
| |Туркменистана |Служба перевозок и |Ашгабат |
| | |коммерческой работы, | |
| | |г. Ашгабат, ул. Сапармурат | |
| | |Туркменбаши, 9 | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|16.|Железные дороги |Государственно-акционерная |УТИ |
| |Республики |железнодорожная компания |Ташкент |
| |Узбекистан |"Узбекистон темирйуллари" | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|17.|Железные дороги |Государственная |УЗ |
| |Украины |администрация |Киев |
| | |железнодорожного транспорта| |
| | |Украины, | |
| | |252034, Киев, | |
| | |ул. Лысенко, 6 | |
| | |---------------------------+-----------|
| | |Главное коммерческое |ЦМ |
| | |управление | |
|---+--------------------+---------------------------+-----------|
|18.|Железные дороги |Государственное предприятие|ЭВР |
| |Эстонской Республики|"Ээсти Раудтее", служба |Таллинн |
| | |маркетинга грузовых | |
| | |перевозок | |
| | |ул. Пикк, д. 36 Таллинн, | |
| | |ЕЕ0100 Эстонская Республика| |
------------------------------------------------------------------

^ Наверх
наверх