МІНІСТЕРСТВО ВНУТРІШНІХ СПРАВ УКРАЇНИ
НАКАЗ
02.11.2012 N 1003
Зареєстровано
в Міністерстві юстиції України
26 листопада 2012 р. за N 1978/22290
Про затвердження Змін до наказу МВС України
від 02.12.2008 N 638
З метою вдосконалення роботи ізоляторів тимчасового тримання органів внутрішніх справ та приведення наказу МВС України від 2 грудня 2008 року N 638 у відповідність до Кримінального процесуального кодексу України ( 4651-17 ), Законів України "Про попереднє ув'язнення" ( 3352-12 ) та "Про міліцію" ( 565-12 ) наказую:
1. Затвердити Зміни до Правил внутрішнього розпорядку в ізоляторах тимчасового тримання органів внутрішніх справ України, затверджених наказом МВС України від 2 грудня 2008 року N 638, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 12 лютого 2009 року за N 137/16153, що додаються.
2. Департаменту громадської безпеки МВС України (Поготов С.М.) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України в установленому порядку.
3. Контроль за виконанням наказу покласти на заступника Міністра генерал-лейтенанта міліції Ратушняка В.І.
4. Наказ оголосити особовому складу органів і підрозділів внутрішніх справ України.
5. Цей наказ набирає чинності з дня набрання чинності Кримінальним процесуальним кодексом України ( 4651-17 ), але не раніше дня офіційного опублікування.
Міністр генерал внутрішньої служби України В.Ю.Захарченко
Затверджено
Наказ Міністерства
внутрішніх справ України
02.11.2012 N 1003
Зареєстровано
в Міністерстві юстиції України
26 листопада 2012 р. за N 1978/22290
Зміни
до Правил внутрішнього розпорядку в ізоляторах
тимчасового тримання органів внутрішніх справ України
1. У главі 2:
1.1. Пункт 2.1 викласти в такій редакції:
"ІТТ є спеціальними установами міліції для роздільного тримання:
осіб, затриманих за підозрою у вчиненні кримінального правопорушення;
осіб, затриманих на підставі ухвали слідчого судді про дозвіл на затримання з метою приводу;
осіб, стосовно яких застосовано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою на строк до 3 діб (якщо доставляння ув'язнених до слідчого ізолятора (далі - СІЗО) у цей період неможливе через віддаленість або відсутність належних шляхів сполучення, вони можуть утримуватись в ІТТ не більше 10 діб);
засуджених, які прибули із СІЗО та установ виконання покарань у зв'язку з розглядом справи в суді або проведенням з ними слідчих (розшукових) дій;
адміністративно арештованих - за відсутності спеціального приймальника для утримання осіб, підданих адміністративному арешту".
1.2. В абзаці другому підпункту 2.6.1 пункту 2.6 слова "особі, яка провадить дізнання, слідчому або суду" замінити словами "слідчому, слідчому судді".
2. У главі 4:
2.1. У підпункті 4.2.1 пункту 4.2 друге речення викласти в такій редакції: "Це правило не стосується осіб, підданих адміністративному арешту".
2.2. Абзац другий підпункту 4.3.1 пункту 4.3 викласти в такій редакції:
"Побачення особам, підданим адміністративному арешту, надаються без обмежень".
2.3. У пункті 4.5:
2.3.1. Перше речення підпункту 4.5.1 викласти в такій редакції: "Прогулянки надаються затриманим, особам, які тримаються під вартою, засудженим та особам, підданим адміністративному арешту".
2.3.2. Перше речення підпункту 4.5.3 викласти в такій редакції: "На прогулянку виводяться одночасно всі затримані, особи, які тримаються під вартою, засуджені та особи, піддані адміністративному арешту, які тримаються в одній камері".
3. У главі 6:
3.1. Пункт 6.1 викласти в такій редакції:
"6.1. Підставами для звільнення з-під варти є:
скасування запобіжного заходу;
зміна запобіжного заходу;
внесення застави, визначеної слідчим суддею, судом в ухвалі про застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою;
закінчення строку дії ухвали слідчого судді, суду про тримання під вартою або закінчення передбаченого законом строку тримання під вартою як запобіжного заходу, якщо цей строк не продовжено в установленому законом порядку;
закінчення максимального строку тимчасового або екстрадиційного арешту, передбаченого Кримінальним процесуальним кодексом України ( 4651-17 );
припинення (скасування) тимчасового або екстрадиційного арешту;
звільнення особи з-під екстрадиційного арешту судом".
3.2. Пункт 6.2 викласти в такій редакції:
"6.2. Особа є затриманою з моменту, коли вона силою або через підкорення наказу змушена залишатися поряд із уповноваженою службовою особою чи в приміщенні, визначеному уповноваженою службовою особою. Строк затримання особи без ухвали слідчого судді, суду не може перевищувати шістдесяти годин з моменту затримання. Затримана без ухвали слідчого судді, суду особа не пізніше шістдесяти годин з моменту затримання повинна бути звільнена з ІТТ або доставлена до суду для розгляду клопотання про обрання стосовно неї запобіжного заходу".
3.3. У пункті 6.3 слова "надійшла належним чином оформлена постанова органу дізнання, слідчого, прокурора, судді чи суду" замінити словами "надійшло належним чином оформлене рішення слідчого, прокурора, слідчого судді чи суду".
3.4. Пункт 6.5 викласти в такій редакції:
"6.5. У разі звільнення осіб з ІТТ у зв'язку із закінченням передбаченого законом строку тримання під вартою як запобіжного заходу, якщо цей строк не продовжений у встановленому законом порядку, начальник ІТТ зобов'язаний негайно звільнити з-під варти підозрюваного у вчиненні злочину та обвинуваченого, щодо якого ухвала судді про продовження строку тримання під вартою на день закінчення строку тримання під вартою, передбаченого статтею 219 Кримінального процесуального кодексу України ( 4651в-17 ), не надійшла. При цьому він надсилає повідомлення особі чи органу, у провадженні яких перебуває справа, та відповідному прокуророві, який здійснює нагляд за розслідуванням.
Звільнення осіб з-під варти проводиться відповідно до статті 202 Кримінального процесуального кодексу України ( 4651б-17 )".
3.5. Перше речення пункту 6.10 викласти в такій редакції: "Особи, піддані адміністративному арешту, звільняються з ІТТ у разі закінчення строку тримання або направлення до лікувального закладу".
4. Пункт 8.9 глави 8 викласти в такій редакції:
"8.9. Особи, піддані адміністративному арешту, тримаються окремо від осіб, затриманих за підозрою у вчиненні злочинів, осіб, які тримаються під вартою, та засуджених".
5. У главі 9:
5.1. У пункті 9.3:
5.1.1. Абзац перший викласти в такій редакції:
"9.3. Затриманим та особам, стосовно яких обрано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою, перед доставлянням в ІТТ проводиться первинний медичний огляд у закладах охорони здоров'я системи Міністерства охорони здоров'я України державної або комунальної форми власності з метою виявлення осіб, яким заподіяно тілесні ушкодження та які становлять епідемічну загрозу для оточення або потребують невідкладної медичної допомоги. У разі виявлення у них тілесних ушкоджень необхідно негайно, але не пізніше доби, письмово повідомляти органи прокуратури. Перед розміщенням їх у камерах вони повинні пройти комплексну санітарну обробку, що включає в себе миття, обробку одягу в дезкамері, підстригання коротко волосся на голові, гоління бороди і вусів (з дозволу особи, у якої перебуває кримінальне провадження), пахових западин. Обсяги й повнота зазначених заходів можуть визначатися медичними показами".
5.1.2. Перше речення абзацу другого викласти в такій редакції: "Особи, які поміщуються до ІТТ, обстежуються фельдшером ізолятора, у разі відсутності такої посади опитуються особою, відповідальною за перебування затриманих, черговим по установі про стан здоров'я, оглядаються на наявність педикульозу чи корости".
5.2. Перше речення пункту 9.9 викласти в такій редакції: "Усі доставлені для тримання в ІТТ особи, які триматимуться у спеціальних карантинних камерах, при поміщенні проходять санітарну обробку, про що робиться відмітка у журналі первинного обстеження і реєстрації медичної допомоги особам, які тримаються в ІТТ, із зазначенням дати та часу".
6. У тексті Правил слова "Кримінально-процесуальний кодекс України" замінити словами "Кримінальний процесуальний кодекс України ( 4651-17 )", слова "взяті під варту особи" замінити словами "особи, які тримаються під вартою", слова "особа або орган, у провадженні якого перебуває справа" замінити словами "особа або орган, у провадженні яких перебуває кримінальне провадження", слова "іноземні громадяни" у всіх відмінках замінити словом "іноземці" у відповідному відмінку, слово "постанова" у всіх відмінках виключити.
Заступник начальника Департаменту громадської безпеки
МВС України полковник міліції В.П.Гриняк